Методические пособия

 

 

Идут века, но Пушкин остается: Сборник методико-библиографических материалов в помощь работе библиотек по популяризации пушкинского наследия/ МБУК НЦБС, ОМО; сост. А.В.Корецкая. - Новочеркасск, 2019.

Содержание:

  1. Введение.
  2. Примерные названия мероприятий и тематических выставок.
  3. Афоризмы и цитаты А. С. Пушкина.
  4. Цитаты о А. С. Пушкине известных людей.
  5. Рекомендательный список сценариев массовых мероприятий.
  6. Рекомендательный список статей из периодических изданий об опыте работы библиотек по популяризации пушкинского наследия.
  7. «Храни меня, мой талисман» (литературно-музыкальный вечер).
  8. А.С. Пушкин: электронные ресурсы.
  9. Список использованных источников.

  1. Введение.

                             В последний вечер восемнадцатого столетия, 31 декабря 1800 года у Пушкиных собрались гости. Стол был парадно накрыт, ждали наступления Нового года, девятнадцатого столетия. Читались стихи, Хозяйка дома Надежда Осиповна вполголоса подпевала, исполняла на клавесине романсы. Ровно в полночь раздался  звон часов. Гости подняли бокалы, поздравляя друг друга. Громкие голоса гостей разбудили спавшего в соседней комнате маленького сына Пушкиных Александра, ему было всего полтора года. Как гласит легенда, он соскочил с кроватки, тихонько приоткрыл дверь в комнату, где собрались гости, и в одной рубашонке, остановился  у порога. Испуганная, за ребенком бросилась няня, крепостная Ульяна Яковлевна. Но мать остановила ее. Тронутая неожиданным появлением сына на пороге нового века, она взяла его на руки, высоко подняла над головой и сказала, восторженно обращаясь к гостям: «Вот кто переступил порог нового столетия. Вот кто в нем будет жить». Это были великие слова, пророчество матери своему ребенку. Пушкин перешагнул уже через два столетия. Он перешагнет через тысячелетия.

6 июня весь мир ежегодно отмечает знаменательный день. В этот летний день 1799 года родился великий русский поэт А.С. Пушкин. Пушкин живет в каждом из нас с раннего детства. Ваши мамы и бабушки читали вам первые сказки  и это были: «Жили-были старик со старухой у самого синего моря (о рыбаке и рыбке)», «Жил-был поп толоконный лоб (сказка о попе и о работнике его Балде)», «Три девицы под окном пряли поздно вечерком (о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди)»; «царь с царицею простился в путь дорогу снарядился (Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях)»; «Жил-был славный царь Дадон, смолоду был грозен он (о золотом петушке)».

Чуть позже в школе мы начинаем учить его стихотворения: «У лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том», а став постарше – «мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог». Великий поэт живет с нами всю жизнь, он наш современник, можно так сказать о нем и его творчестве.

Маленький Саша

На одной из окраинных улочек Москвы в немецкой слободе в семье отставного майора 29-летнего Сергея Львовича Пушкина и 24-летней красавицы Надежды Осиповны родился сын - Александр. Отец его был старинного рода, но не богат, и не слишком удачлив; имел он репутацию «светского льва». Острослов и прекрасный актер, принимал участие в домашних спектаклях. Очень любил поэзию, сам пописывал стихи по-французски и по-русски. Обожал читать Мольера. Тяга к поэзии отличала семью Пушкиных. Стихами «баловались» старшая сестра поэта Ольга и младший брат Левушка. Мать Сашеньки - Надежда Осиповна красавица-креолка, урожденная Ганнибал, пользовалась в обществе успехом. Занималась светской жизнью. Ездила на балы и представления в театры, была очень несдержанной по характеру. Характер имела самый неровный с резкими сменами настроения: то гневалась да так, что муж и дети старались не попадаться ей на глаза , то впадала в черную меланхолию, то вдруг становилась ласковой и оживленной. Саша часто раздражал ее и призывался на расправу. В нем ее раздражало все: он был толстым неуклюжим и малоподвижным ребенком, упрямым, постоянно грыз ногти, был не похож на других детей. Любимцем матери был младший  сын Левушка.

Воспитывали мальчика французские гувернеры. Но были в доме Пушкиных две женщины, которые дали ему материнскую любовь и ласку, так недостающую ему. Бабушка Мария Алексеевна Ганнибал - была ума светлого и по своему времени образованная. Бабушка научила его читать и писать по-русски. От нее он узнал о своих предках: маленьком Ибрагиме-крестнике и любимце Петра I. Предки Пушкина - бояре, воеводы, храбрые воины. Буйностью и неукротимостью характеров они могли поспорить с Ганнибалами.

Интерес к предкам он сохранил на всю жизнь. Наблюдая шалости внука, Мария Алексеевна недоумевала: «Не знаю, что выйдет из моего старшего внука: мальчик умен, охотник до книжек, а учится плохо, редко когда  урок свой сдаст порядком; то его не расшевелишь, не прогонишь играть с детьми, то вдруг так развернется, что его ничем не уймешь. Бог знает, чем все это кончится…»

Няня Пушкина

Любимая няня Саши Пушкина - Арина Родионовна Яковлева. Уникальна ее судьба  и жизнь ее очень интересна. В суровых северных лесах, в озерном крае под Петербургом спряталось маленькое село Суйда. Это небогатое село в 1759 году перешло во владение к прадеду Пушкина – Абраму Петровичу Ганнибалу. А  за год до этого 10 апреля 1758 года в одной из бедных изб родилась девочка Ариша. Росла она веселой да говорливой, работящей. Все спорилось в ее руках, а по вечерам она любила слушать сказки да песни, которых было в деревне множество. Когда подросла, стала сама собирать по вечерам детвору и сказывать ей сказки. Много старинных преданий и волшебных историй услыхала Ариша от деревенских женщин. Выросла Арина,  стала красивой девицей, вышла замуж, появились дети, семья. Когда ей было 39 лет, Арину Родионовну взяла к себе в дом Надежда  Осиповна нянькой - сначала к дочери  Ольге, затем к Александру. У  Пушкиных она прожила 31 год  до конца своей жизни. В год рождения Александра бабушка будущего поэта дала Арине и ее четырем детям «вольную»,  но няня осталась с детьми в доме Пушкиных - уж больно она любила Сашу.

С раннего детства Арина Родионовна рассказывала Саше сказки и пела песни, пробуждая в ребенке любовь к народному творчеству. С воспитанниками она обращалась запросто, называя их «занавесными пушкенятами», потому что когда они были младенцами, им во время кормления как-то особенно завешивали глаза от света. Нянюшкина простота была в диковинку в господском доме. Однажды, проходя вечером мимо детской, отец Пушкина услышал разговор и прислушался. Говорила няня неспешно, иногда прерывая рассказ и зевая. Саша сидел на скамейке и, заслушавшись, смотрел на нее, раскрыв рот. Вечером Сергей Львович бросил жене: «Мальчик, который говорит исключительно по-французски, заслушался дворни». Няня спешила утешить маленького Сашу, приласкать его, успокоить, познакомить с прекрасным миром поэзии. Расстались они с Сашей на долгие годы, когда Сашу отдали в Лицей.

Ах, умолчу ль о матушке моей

О прелести таинственных ночей,

Когда в чепце, в старинном одеянье,

С усердием перекрестит меня

И шепотом  рассказывать мне станет

О мертвецах, о подвигах Бовы…

Его учили арифметике, истории, танцам, возили на балы, но главным в детские годы были книги. Читал Александр много и жадно. Не довольствуясь  тем, что ему давали, он часто забирался в кабинет отца и читал другие книги: французских классиков и философов восемнадцатого века.  Брат Левушка так рассказывает: «Страсть к поэзии появилась в нем рано, на 8-м году  возраста, он сочинял на французском  языке маленькие комедии и эпиграммы на своих учителей… Он проводил бессонные ночи, пробирался тайком в кабинет отца и там читал одну книгу за другой. Он был одарен памятью невероятной и на 11-м году уже знал наизусть всю французскую литературу». У отца Сергея Львовича  бывали виднейшие поэты и писатели - Карамзин, Батюшков, Жуковский. Вечера проходили в разговорах о литературе, шумных спорах, обсуждения новинок. Дядя Пушкина поэт Василий Львович читал свои стихи. Мальчик забирался в уголок, стараясь быть незаметным, и вслушивался в разговоры взрослых.

Когда Александру исполнилось 12 лет, его решили определить в Царскосельский лицей, только что открытый. Так кончилось детство, началась юность. Лицей был расположен в пригороде Петербурга - Царском Селе. В нем он провел долгие  шесть лет. Его отрочество и юность связаны с этим поэтическим зеленым городком. 19 октября 1811 года состоялось торжественная церемония открытия, здесь же спустя три года в 1815 году Пушкин читал свои стихи перед  великим поэтом Державиным.

Жили лицеисты в кельях. Первый курс состоял из даровитых незаурядных мальчиков. Пушкин был привязан к своим школьным товарищам, но ближайшими его друзьями были Иван Пущин – справедливый, смелый, спокойный, веселый юноша. Вильгельм Кюхельбекер - восторженный, одержимый стихами «Кюхля» - нелепый и трогательный; Антон Дельвиг - добродушный, медлительный фантазер и поэт. Талант юноши признавали все и преклонялись перед ним. Подросток Пушкин – порывистый, необузданный, вспыльчивый и угрюмый, бешено-веселый и дерзкий, застенчивый и насмешливый.

В Лицее Пушкин начал серьезно сочинять стихи.

8 января 1815 года в актовом зале лицея происходило публичное выступление воспитанников первого приема. Встретились два поэта. Один был очень стар, другой - очень юн. Один уже уходил из жизни, другой стоял на пороге жизни. Звезды, ордена и лента через плечо украшали парадный мундир Державина. Ему шел восьмой десяток. Сидя за столом, он не очень прислушивался к тому, что происходит в зале. Временами он поднимал мутный взор и рассматривал висевшие по стенам портреты русских царей.

На середину зала вышел пятнадцатилетний мальчик и начал читать свои «Воспоминания в Царском  Селе». Державин был поражен: как мог мальчик  создать такое совершенное по форме и глубокое по содержанию стихотворение. Юный Пушкин занял на Парнасе место «патриарха  певцов» Гаврилы Романовича  Державина. На старших курсах он пишет оды, элегии, романсы, сатиры, дружеские послания, баллады, лирику.

В 1817 году Пушкин заканчивает лицей, и переезжает на службу в Петербург. Здесь он вступает в литературный кружок «Арзамас». Его влекли к себе большой свет, то шумные пиры, то закулисные тайны. Круг его знакомств и связей был чрезвычайно обширен. Вырвавшись из лицейского заточения, молодой человек бросается в водоворот столичной жизни: балы, маскарады, обеды, дружеские пирушки сменяют друг друга. Но главное  увлечение – театр - «волшебный край». Пушкин каждый вечер в театральных креслах, он большой знаток искусства.

«Что скажешь о сыне Сергея Львовича? Чудо и все тут. Какая сила, точность в выражениях, какая твердая и мастерская кисть в картинах. Дай бог ему здоровья и умения. Задавит, каналья…» - так высказывался о нем другой поэт Вяземский.

Восемнадцатилетний поэт уверенно вступил в русскую литературу. Его свободолюбивые стихи: «Вольность», «Деревня», «К Чаадаеву», многочисленные эпиграммы на царя и его приближенных расходились по Петербургу молниеносно. В годы первой ссылки 1820-1824 годы им написано много лирических, романтических стихов. Ссылка в родное село Михайловское, одиночество, скука отступала перед творчеством. Долгие вечера он коротал с няней, здесь написаны сказки, поэмы и лирические стихи, посвященные друзьям и соседям. Поездка на Кавказ, участие в военных действиях дали толчок  для написания поэм и повестей, больших эпических произведений таких как: «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Дубровский», «Капитанская дочка» и другие.

Н. Н. Гончарова

Он издает журнал «Современник», много и напряженно работает. У него красавица-жена Наталья Гончарова и четверо детей: два мальчика и две девочки. Материально живут трудно, денег не хватает да и завистников много. Пушкин стремится покинуть Петербург, уехать в деревню, но царь не дает ему отставку от службы. Вокруг имени поэта и его жены поползли грязные сплетни. Со всех сторон слышны едкие намеки и злобный шепот. Пушкин должен был вступиться за свою честь и честь своей жены. Он должен был драться на дуэли. 27 января 1837 года вечером, в недалеком пригороде Петербурга произошла дуэль между Пушкиным и Дантесом. По знаку секундантов они начали сходиться. Дантес выстрелил первым. Пушкин упал…. Так погиб великий русский поэт.

Погиб Поэт! - Невольник чести-

Пал, оклеветанный молвой,

С свинцом в груди и жаждой мести,

Поникнув  гордо головой….

Замолкли звуки чудных песен.

Не раздаваться им опять:

Приют певца угрюм и тесен,

И на устах его печать….

М.Ю. Лермонтов

                 

  1. Примерные названия мероприятий и тематических выставок.

  1. А мне приснился сон, что Пушкин был спасен…
  2. А. С. Пушкин в виртуальных сетях
  3. А. С. Пушкин: Биография в портретах, картинах, лицах
  4. Бегут, меняясь, наши лета, меняя всё, меняя нас…: современники и друзья А. С. Пушкина
  5. Бессмертие его творений: произведения А. С. Пушкина в творчестве русских композиторов
  6. Благослови, ликующая муза…
  7. В волшебной пушкинской стране: тайны сказок
  8. Венчает время след…: О последних днях жизни А. С. Пушкина
  9. Венчанный музами поэт…
  10. Взойду невидимо и сяду между вами, и сам заслушаюсь…
  11. Во мне звучит мелодия стиха – я Пушкина читаю вновь…
  12. Волшебство пушкинской строки
  13. Всё ли мы знаем о А. С. Пушкине?
  14. Всё мгновенно, всё пройдет, что пройдет, то будет мило…
  15. Вся палитра пушкинского слога
  16. Где пушкинская лира расцветала
  17. Души моей царицы, красавицы: любимые героини произведений А. С. Пушкина.
  18. Его ликующая муза
  19. Его перо любовью дышит…: Жизнь и творчество А. С. Пушкина
  20. Есть имена, как солнце! Как музыка!
  21. Звучи, божественная лира!
  22. Здесь Пушкиным всё дышит и живет…
  23. И богатства пушкинского слога не забыты будут на Руси
  24. И каждой осенью я расцветаю вновь…
  25. И пробуждается поэзия во мне…
  26. Идут века, но Пушкин остается…
  27. Какие звуки! В слезах восторга внемлю им…: А. С. Пушкин и музыка.
  28. Круг чтения А. С. Пушкина, или Жизнь в литературе
  29. Крылатые выражения А.С. Пушкина»
  30. Кудрявый гений русской поэзии: А. С. Пушкин.
  31. Лампада чистая любви: женщины в жизни и творчестве А. С. Пушкина
  32. Мгновения судьбы высокой…
  33. Музыка слова – музыка души: Искусство пушкинского слова
  34. Музыкальная и изобразительная Пушкиниана
  35. Мы любим Пушкина за то, что Пушкин он!
  36. Недаром жизнь и лира мне были вверены судьбой!: А. С. Пушкин
  37. Нежной страсти певец вдохновенный
  38. Неисчерпаемый родник вдохновения: Пушкин и мир
  39. Нет, весь я не умру…
  40. Образы любви и вдохновенья: А. С. Пушкин и портретное искусство первой половины ХIХ века
  41. Он в мыслях каждого из нас…
  42. Он наш поэт, он наша слава!: А. С. Пушкин
  43. Он остался в сердцах поколений: А. С. Пушкин
  44. От выстрела до бессмертия. Значение творчества А. С. Пушкина для России и россиян
  45. Отечества он слава и любовь: А. С. Пушкину посвящается
  46. Пока в России Пушкин длится, метелям не задуть свечу…
  47. Потомков наших дань поэту
  48. Поэтическая слава России. Судьба и лира А. С. Пушкина
  49. Поэтические фрески
  50. Природы вновь восторженный свидетель…
  51. Приют спокойствия, трудов и вдохновенья: Цветы и А. С. Пушкин.
  52. Пусть в каждом сердце Пушкин отзовется…
  53. Путешествие в страну Лукоморье
  54. Пушкин – это наше всё!
  55. Пушкин – это Россия, выраженная в слове
  56. Пушкин в каждом из нас. Так ли это?
  57. Пушкина читает весь мир!
  58. Пушкинский венок
  59. Пушкиным крепится русская душа
  60. Светоч русской литературы
  61. Современен ли Пушкин сегодня?
  62. Сопричастность времени, или Актуален ли Пушкин сегодня?
  63. Стихов рифмованные строчки – и лечат душу, поднимая ввысь
  64. Тебя, как первую любовь, России сердце не забудет
  65. Ты гений свой воспитывал в тиши…: Жизнь и творчество А.С. Пушкина.
  66. У нас есть такое священное имя: А. С. Пушкин
  67. Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года: природа в творчестве А. С. Пушкина
  68. Читаем, слушаем, сопереживаем
  69. Я вновь читаю пушкинские строки…
  70. Я памятник себе воздвиг нерукотворный…
  71. Я счастье тайных мук узнал…: А. С. Пушкин и Екатерина Ушакова

  1. Афоризмы и цитаты А. С. Пушкина.

Брак холостит душу.

Быть славным — хорошо,

В душе не презирать людей.

Вдохновение есть расположение души к живому приятию впечатлений, следовательно, к быстрому соображению понятий, что и способствует объяснению оных.

Врагов имеет в мире всяк.

Беда стране, где раб и льстец

Одни приближены к престолу,

А небом избранный певец

Молчит, потупя очи долу.

Безумных лет угасшее веселье

Мне тяжело, как смутное похмелье.

Но, как вино – печаль минувших дней

В моей душе чем старше, тем сильней.

Болезнь любви не излечима.

Всё в ней гармония, всё диво,

Всё выше мира и страстей;

Она покоится стыдливо

В красе торжественной своей.

Гений и злодейство -

Две вещи несовместные…

Гречанка верная! Не плачь, – он пал героем,

Свинец врага в его вонзился грудь.

Не плачь – не ты ль сама ему пред первым боем

Назначила кровавый чести путь?

Да, да, ведь ревности припадки

Болезнь так точно, как чума,

Как чёрный сплин, как лихорадка,

Как повреждение ума.

Да, жалок тот, в ком совесть не чиста.

Два чувства дивно близки нам -

В них обретает сердце пищу -

Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.

Есть время для любви,

Для мудрости – другое.

И хором бабушки твердят:

Как наши годы-то летят!

И хоть бесчувственному телу

Равно повсюду истлевать;

Но ближе к милому пределу

Мне всё б хотелось почивать.

Из наслаждений жизни

Одной любви музыка уступает,

Но и любовь – мелодия…

Кому судьбою непременной

Девичье сердце суждено,

Тот будет мил назло вселенной;

Сердиться глупо и смешно.

Льстецы, льстецы! Старайтесь сохранить

И в подлости осанку благородства.

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Её порывы благотворны,

Как бури вешние полям.

Мужчина, что петух:

Кури-куку! Мах, мах крылом, и прочь!

А женщина – что бедная наседка;

Сиди себе да выводи цыплят.

Мы почитаем всех нулями,

А единицами – себя.

Не для житейского волненья,

Не для корысти, не для битв,

Мы рождены для вдохновенья,

Для звуков сладких и молитв.

Недолго женскую любовь

Печалит хладная разлука -

Пройдёт любовь, настанет скука,

Красавица полюбит вновь.

Не тот поэт, кто рифмы плести умеет

И, перьями скрепя, бумаги не жалеет:

Хорошие стихи не так легко писать…

Но узнаю по всем приметам

Болезнь любви в душе моей…

О люди! все похожи вы

На прародительницу Еву:

Что вам дано, то не влечёт,

Вас непрестанно змий зовёт

К себе, к таинственному древу;

Запретный плод вам подавай,

А без того вам рай не рай.

Певец любви, певец богов.

Скажи мне, что такое слава?

Могильный гул, хвалебный глас,

Из рода в роды звук бегущий,

Или под сенью дымной кущи

Цыгана дикого рассказ?

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

Порой опять гармонией упьюсь,

Над вымыслом слезами обольюсь,

И может быть – на мой закат печальный

Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

Придёт, придёт и наше время,

И наши внуки в добрый час

Из мира вытеснят и нас.

Так ложная мудрость мерцает и тлеет -

Пред солнцем бессмертным ума.

Учись, мой сын, наука сокращает

Нам опыты быстротекущей жизни.

Цветы последние милей

Роскошных первенцев полей.

Они унылые мечтанья

Живее пробуждают в нас.

Так иногда разлуки час

Живее сладкого свиданья.

Чем меньше женщину мы любим,

Тем больше нравимся мы ей.

Что слава? Яркая заплата

На ветхом рубище певца.

Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет.

Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие.

Желудок просвещенного человека имеет лучшие качества доброго сердца: чувствительность и благодарность.

Жизнь, зачем ты мне дана?

Зависимость жизни семейной делает человека более нравственным.

Зависть — сестра соревнования, следственно из хорошего роду.

Зачем кусать нам груди кормилицы нашей; потому что зубки прорезались?

Злословие даже без доказательств оставляет почти вечные следы.

И от судеб защиты нет.

И сердце вновь горит и любит — оттого, что не любить оно не может.

К беде неопытность ведет.

Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.

Критики смешивают вдохновение с восторгом.

Кто раз любил, тот не полюбит вновь.

Любви все возрасты покорны.

Люди никогда не довольны настоящим и, по опыту имея мало надежды на будущее, украшают невозвратимое минувшее всеми цветами своего воображения.

Молодость — великий чародей.

Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь.

Мысль! Великое слово! Что же и составляет величие человека, как не мысль?

Не откладывай до ужина того, что можешь съесть за обедом.

Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет.

Не ужинать — святой закон,

кому всего дороже сон.

Неуважение к предкам есть первый признак безнравственности.

Ни музы, ни труды, ни радости досуга,

Ничто не заменит единственного друга.

Но от друзей спаси нас, Боже!

Но я, любя, был глуп и нем.

Обычай — деспот меж людей.

Одна из причин жадности, с которой читаем записки великих людей, — наше самолюбие: мы рады, ежели сходствуем с замечательным человеком чем бы то ни было, мнениями, чувствами, привычками — даже слабостями и пороками. Вероятно, больше сходства нашли бы мы с мнениями, привычками и слабостями людей вовсе ничтожных, если б они оставляли нам свои произведения.

Односторонность в писателе доказывает односторонность ума, хотя, может быть, и глубокомысленного.

Переводчики — почтовые лошади просвещения.

Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный — невозможно.

Прекрасное должно быть величаво.

Привычка свыше нам дана: замена счастию она.

Разберись, кто прав, кто виноват, да обоих и накажи.

Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная.

Служенье муз не терпит суеты.

Со смехом ужас несовместен.

Совесть — когтистый зверь, скребущий сердце.

Спокойным — лучше вдвое.

Точность и краткость — вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей — без них блестящие выражения ни к чему не служат.

Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающей обман.

Ученый без дарования подобен тому бедному мулле, который изрезал и съел «Коран», думая исполниться духа Магометова.

Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца.

Чем более мы холодны, расчетливы, осмотрительны, тем менее подвергаемся нападениям насмешки. Эгоизм может быть отвратительным, но он не смешон, ибо отменно благоразумен. Однако есть люди, которые любят себя с такой нежностью, удивляются своему гению с таким восторгом, думают о своем благосостоянии с таким умилением, о своих неудовольствиях с таким состраданием, что в них и эгоизм имеет смешную сторону энтузиазма и чувствительности.

Чтение — вот лучшее учение!

Чувство выздоровления — одно из самых сладостных.

Ах обмануть меня не трудно,

Я сам обманываться рад!

Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство.

«Друзей любить открытою душой…»

«Я вас любил так искренно, так нежно…»

И сердце вновь горит и любит оттого,

Что не любить оно не может…

«И пробуждается поэзия во мне»

  1. Цитаты о А. С. Пушкине известных людей.

Никто не заменит Пушкина. Только однажды даётся стране воспроизвести человека, который в такой высокой степени соединяет в себе столь различные и, по-видимому, друг друга исключающие качества.

Адам Мицкевич.

В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла.

Самая жизнь его совершенно русская.

Н. В. Гоголь

Ни один поэт в России не имел такой завидной участи, как Пушкин; ничья слава не распространялась так быстро... Его имя уже имело в себе что-то электрическое...

Н Гоголь. 1835

«Пушкин!» — произнесите это имя в кругу художников, постигающих все величие искусства, в толпе простолюдинов, в толпе людей, которые никогда его сами не читали, но слышали его стихи от других — это имя везде произведет электрическое потрясение... Имя его нам родное, более народное, возбуждает больше сочувствия, нежели все деятели на других поприщах, теснее соединенных с житейскими выгодами  каждого из нас.

В. Одоевский. 1837

Пушкин не умрет, а будет жить, и развертывается все больше и больше. Пушкин — первое, но целое очертание нашей типической физиономии...

An. Григорьев. 1858

Поэт с многогранной душой — Пушкин был не только гениальным художником, но и великим явлением жизни русской... В его духовной природе, по мере вызревания и расширения русской мысли, по мере более близкого знакомства со всем, что к нему относится, открываются  все новые горизонты.

А. Кони. 1899

Пушкин у нас начало всех начал...

А. Горький. 1911

Но в чем же тайна произведений Пушкина? В том, что за его сочинениями — как будто ясными по форме и предельно глубокими, исчерпывающими по смыслу — остается нечто еще большее, что пока еще не сказано. Мы видим море, но за ним предчувствуем океан...

А. Платонов. 1937

Власть Пушкина над нашими современниками растет по мере нашего углубления в смысл его творчества, по мере осознания его удивительных прогнозов, не всегда понятых его современниками и раскрываемых только сейчас, и то не в полной мере.

Б. Греков. 1949

Для Пушкина мир не кончается с уходом из него отдельной «моей» личности… Его душа не менее, чем настоящему, принадлежала будущему, порываясь к нему; он жил в своём времени, со своими современниками, своей средой, но как бы и с другими поколениями, и живёт с нашим и будет жить с теми, что придут нам на смену.

А. Твардовский. 1962

Пушкин всегда открытие и всегда тайна…

С. Гейченко. 1987

Пушкин всегда гаков, каким он нужен новому поколению читателей, но не исчерпывается этим, остается чем-то большим, имеющим свои тайны, чем-то загадочным и зовущим.

Ю. Лотман. 1987

Библиотека и литература Содружества – сокровищницы культурных ценностей и знаний народов СНГ: формы и методы популяризации национальной литературы стран-участниц СНГ (2019 год – Год книги в СНГ)

 

Нажмите для просмотра

Библиотека и литература Содружества – сокровищницы культурных ценностей и знаний народов СНГ: формы и методы популяризации национальной литературы стран-участниц СНГ (2019 год – Год книги в СНГ): Сборник методико-библиографических материалов в помощь работе библиотек / МБУК НЦБС, ОМО; сост. А.В.Корецкая. - Новочеркасск, 2019.

 

Теперь, когда мы научились

летать по воздуху, как птицы,

 плавать под водой, как рыбы,

нам не хватает только одного:

 научиться жить на земле, как люди.

Б. Шоу

Содержание:

1.         Введение.

2.         Урок толерантности «Учимся понимать друг друга».

3.         Дайджест библиотечной прессы.

4.         Названия мероприятий и тематических выставок.

5.         Список использованных источников.

1.Введение.

Сохранение этнических культурных традиций, этнокультурного разнообразия и этнокультурной идентичности народов России является важной составляющей культурной и библиотечной деятельности в многонациональном государстве. Поддержка этнокультурного взаимодействия народов России, усиление культурного обмена, взаимовлияния национальных культур, повышение значения русского языка и русской культуры как системообразующих факторов культурного развития страны стали

перспективными направлениями библиотечной работы.

Библиотеки накопили полезный опыт работы в этом направлении на всём пространстве ближнего зарубежья, прежде всего в самой консолидированной его части – странах СНГ.

С 1992 г. библиотеки стран СНГ накопили опыт практической деятельности, разрабатывали проекты, программы и планы работ, направленные на развитие культурного плюрализма; скоординированной работы по поддержке культурной идентичности и этнокультурного взаимодействия. Их деятельности содействовали также такие документы, как Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся мигрантов государств – участников СНГ 1994 г. Концепция межрегионального и приграничного сотрудничества государств – участников Содружества Независимых государств (2004 г.). Концепции формирования информационно-библиотечного пространства на базе приграничных библиотек государств – участников СНГ (2009 г.).

Разработана Концепция полиэтнической деятельности библиотек государств-участников СНГ, которая сформулировала принципы, цели, задачи, направления, формы и механизмы работы библиотек в многонациональной и конкретной этнокультурной среде.

Научный журнал «Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии» вносит большой вклад в освещение вопросов научного и практического характера. Его дополняют издания библиотечных ассоциаций Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Украины, которые развивают новые идеи в области этнокультурного взаимодействия и полиэтнической деятельности библиотек. Законы «О библиотечном деле» стран СНГ также закрепили нормы обслуживания полиэтнического населения.

Новейшим законодательным актом рекомендательного характера стала Новая редакция модельного Библиотечного кодекса для государств-участников СНГ (МБК СНГ), утвержденная в ноябре 2016 г. Межпарламентской Ассамблеей стран СНГ. Впервые отдельной главой библиотечного законодательства введена Глава 19 – «Этнокультурное библиотечное взаимодействие государств-участников СНГ».

Этнокультурное библиотечное взаимодействие государств – участников СНГ определено как совместная деятельность библиотек в полиэтнической среде с представителями различных этносов, основывающаяся на уважительном отношении к культурам народов Содружества, на признании культурного и языкового разнообразия общества, культурной общности народов, сформировавшейся в период совместного проживания в едином государстве.

В данном разделе названы направления этнокультурного взаимодействия. К ним отнесены:

• развитие связей между библиотеками с учреждениями и организациями в сфере культуры, литературы, искусства, охраны и использования историко-культурного наследия, образования и просвещения, архивного и музейного дела по вопросам этнокультурного взаимодействия;

• расширение контактов на уровне государств, для обмена знаниями в областях национальной культуры и просвещения, этнокультурной языковой политики, поддержки этнических литературы и искусства, охраны и использования историко-этнокультурного рукописного и письменного наследия;

• содействие сохранению национального наследия и языков, этнокультурных форм образования, воспитания и просвещения, трансграничного и приграничного культурного и информационно-библиотечного сотрудничества и культурному обмену;

• сотрудничество с этнокультурными общественными объединениями различных форм;

• культурная и информационно-библиотечная поддержка мигрантов;

• взаимодействие и сотрудничество с соотечественниками, проживающими за пределами государства.

Следует подчеркнуть, что к настоящему времени разработана и принята как на государственном, так и на межгосударственном уровнях (страны СНГ) необходимая концептуальная база, модельные законы. К ним следует отнести, прежде всего, модельный закон «Об основах этнокультурного взаимодействия государств – участников СНГ», принятый в г. Санкт-Петербурге. 18.04.2014 Постановлением Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ № 40-13.

Накопленный за 25 лет существования Содружества Независимых Государств опыт работы библиотек в этнокультурной среде, а также опыт работы библиотек России с многонациональным населением и представителями конкретных этносов позволил ученым и специалистам библиотечной сферы перейти к его научному обобщению материала, к изучению тенденций и процессов развития полиэтнической деятельности библиотек.

Опубликованные научные статьи, сборники трудов, материалы международных конференций, а также защищенные диссертации свидетельствуют о высокой степени разработанности теоретических представлений о деятельности библиотек в национально-культурной среде. Анализ достижений в области полиэтнической деятельности библиотек показал, что Библиоэтнология, изучающая работу библиотек в полиэтнической среде и с представителями различных этносов, оформилась как самостоятельное научное направление исследований современного библиотековедения, определяемое как Этнобиблиотековедение или Библиотечная этнология (библиоэтнология). Известный библиотековед Ю. Н. Столяров в Библиотечной энциклопедии дал представление о Библиоэтнологии, как о самостоятельном разделе современного библиотековедения, отдельной научной и учебной дисциплине, основываясь на работах К. И. Абрамова, Н. С. Карташова, Н. Е. Добрыниной, Н. П. Игумновой, Н. Я. Тумановой. Исследователи определили, что Библиотечная этнология к настоящему времени уже разработана в своей основе и будет развиваться в дальнейшем путем изучения различных аспектов деятельности библиотек в полиэтнической среде и с представителями отдельных этносов.

Обозначился ряд направлений исследований деятельности библиотек в рамках Библиоэтнологии:

• этнокультурное взаимодействие библиотек в плоскости государственной культурной политики и государственной библиотечной политики России и развития внутригосударственных и международных библиотечных связей и отношений;

• изучение деятельности библиотек как центров межкультурных коммуникаций и диалога культур, культурного обмена;

• работа с отдельными группами читателей, пользователей библиотеки: представителями титульной нации, отдельных этнических групп, в том числе с соотечественниками, проживающими за рубежом;

• деятельность библиотек различных типов, с учетом специфики приграничных библиотек России, прежде всего, стран СНГ и Балтии;

• этнокультурные особенности чтения, формы библиотечного обслуживания, информационной и библиографической деятельности.

Исследователи (Игумнова Н. П.) изучают этнокультурное взаимодействие в плоскости государственной культурной политики и государственной библиотечной политики. Автор рассматривает полиэтническую деятельность библиотек как объект не только Библиоэтнологии, но и Библиотечной политологии, исходя из того, что эта деятельность всегда являлась аспектом политики, так как этнический фактор для многонациональной и поликонфессиональной России является фактором национальной безопасности.

Тема «Библиотеки как центры межкультурных коммуникаций и диалога культур» раскрыта в исследованиях Л. Х. Сатаровой по научной дисциплине «Межкультурные коммуникации». В ней изучается гуманитарная, библиотечно-культурологическая функция библиотек в информационном обществе рассматриваются вопросы, относящиеся к Библиоэтнологии: роль библиотеки в развитии взаимодействия национальных культур, диалога культур, культурного и языкового разнообразия, культурной идентичности. Это направление раскрыто также в работах библиотековедов Е. Б. Артемьевой, Е. В. Никоноровой, Г. А. Райковой, И. В. Чадновой и др.

Особенности работы библиотек разных типов (национальных, вузовских, публичных областных, муниципальных и др.) в развитии этнокультурных связей и отношений и с представителями различных этносов исследованы многими библиотековедами: С. В. Кокориной, которая обосновала роль общедоступных библиотек в полиэтническом аспекте, И. И. Ганицкой, раскрывшей работу библиотек разных типов в многонациональных регионах России, Н. П. Игумновой, рассматривающей полиэтническую деятельность библиотек стран СНГ, И. В. Подик, исследующей библиотечную систему Республики Тува и обслуживание этнического населения. Научные работы О. Ю. Куликовой посвящены опыту областных библиотек приграничья России, Беларуси, Украины, Г. А. Райковой, раскрывающей деятельность приграничных библиотек России, стран СНГ и Балтии, др.

Библиотековед С. В. Кокорина внесла свой вклад в теорию библиотечной этнологии как научной дисциплины, показав перспективы дальнейших исследований, связанных с деятельностью библиотек в условиях культурного (этнического) многообразия. Она способствовала раскрытию специфических аспектов различных элементов библиотеки как системы пользователей, библиотечного фонда, персонала, обусловленных особенностями российской этничности.

Библиоэтнологические вопросы исследованы в работах И. В. Подик, рассмотревшей место Библиотечной этнологии в современном библиотековедении, представившей её сравнительную с региональным и краеведческим библиотековедением характеристику.

В настоящее время можно сформулировать основные положения и структурировать Библиоэтнологию как направление научных библиотековедческих исследований. Библиоэтнология как любое научное направление требует определения предмета, объекта, основных понятий, принципов, целей, содержания и путей развития деятельности библиотек.

Объектом исследований Библиоэтнологии является полиэтническая деятельность библиотек во всей совокупности библиотечно-библиографической, культурно-просветительской и информационной работы с представителями различных этносов и в области этнокультурного взаимодействия.

Предметом Библиоэтнологии являются исследование тенденций, закономерностей, процессов, а также различные аспекты полиэтнической деятельности библиотек, включая их роль в этнокультурном взаимодействии народов страны, библиотечное обслуживание представителей различных этносов, этнокультурные особенности чтения и читателя и др.

Библиоэтнология основывается на комплексном использовании научных подходов и методов ряда наук: библиотековедения, этнологии, культурологии, философии, психологии, педагогики и др. и интерпретирует применительно к библиотековедению понятия, выработанные в области гуманитарного знания. К ним следует отнести такие понятия как «этническая культура», «межкультурные коммуникации», «этнокультурное взаимодействие», «этнокультурные особенности», «культурная общность», «культурное и языковое разнообразие» и т. д.

Сформулированы следующие основные понятия Библиоэтнологии.

«Этнокультурное библиотечное взаимодействие» – согласованная деятельность библиотек по работе с представителями различных этносов, основывающаяся на культурной общности народов, сформировавшейся в условиях совместного проживания в едином государстве, на уважительном отношении к культурам народов, на признании культурного и языкового разнообразия общества.

«Полиэтническая деятельность библиотек» – работа библиотек в многонациональной среде и с представителями различных этносов, основывающаяся на культурном и языковом разнообразии общества, а также культурной общности народов, направленная на развитие этнокультурного взаимодействия, воспитания уважения к культурам различных этносов. Полиэтническая деятельность библиотек охватывает все направления библиотечной деятельности: формирование фондов и справочного аппарата, отражение в них этнокультурного разнообразия; обслуживание представителей различных этносов с учётом их этнокультурных особенностей; составление библиографических пособий, в том числе рекомендательного характера; широкий спектр культурно-просветительских мероприятий.

Межкультурная коммуникация в таком учреждении, как библиотека, имеет свои особенности.

Во-первых, коммуникация в библиотеке мыслится как межкультурная в самом широком смысле слова. Межкультурная коммуникация – это особая форма коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Поэтому на первый план выходят такие параметры взаимодействия, как знание иностранных языков и знание культуры носителей этих языков. Мы используем понятие межкультурной коммуникации как более широкое, как взаимодействие носителей любых «точек зрения» на индивидуальном и групповом уровне. Субъектами такого взаимодействия в библиотеке могут быть как представители иной страны, так и любой социальной группы внутри национального сообщества, поскольку каждый из них несет в себе нормы и ценности определенной культуры. Это люди, составляющие предельно широкую аудиторию: студенты, пенсионеры, научные работники, безработные, иностранцы, жители города и приезжие – словом дети, мужчины, женщины всех возрастов, профессий и национальностей, обладающие различными культурными традициями, навыками, образовательным уровнем, говорящие на разных «культурных языках». Если рассматривать эту аудиторию как некое потенциальное сообщество, то в нем система знаков и норм выражена менее четко, нежели, к примеру, в субкультуре; здесь происходит скорее «уплотнение» межличностных связей, нежели формирование устойчивых стереотипов поведения, характерных для локальных социальных групп. Это создает особые трудности для нахождения «точек взаимодействия» и взаимопонимания. Однако сама эта множественность и ненормированность способствует открытости библиотеки, стимулирует поиск общепринятых компромиссных форм сосуществования и практик толерантного поведения.

Во-вторых, задачи межкультурной коммуникации в библиотеке связаны скорее с мыслительно-адаптационной, чем педагогической функцией. Дело в том, что практическая педагогика (в том виде, в котором она реализуется в учебных заведениях) предусматривает, прежде всего, формирование навыков, т.е. автоматизированных действий, стереотипов, способствующих выполнению действий, не задумываясь над их смыслом. Именно таким способом в школе формируются навыки письма, чтения, счета и т.п. Принципиальной задачей «плюралистической» библиотеки, коль скоро она нацелена на ориентацию индивидов в поликультурном пространстве, является, наоборот, активизация процесса мышления, разрушение автоматических навыков и формирование «точек удивления», что позволяет задержать внимание на особенностях предметов, событий и явлений, выявить их инаковость, чтобы затем задуматься о них как о проблеме, которая подлежит разрешению. Иными словами, в плюралистической библиотеке упор делается не на формировании приспособленного человека, усвоившего нормы, правила, способы действия и т.п., а на воспитании человека культуры, т.е. человека, способного менять основание своего мышления, в противоположность человеку цивилизованному, т.е. человеку, способному действовать в соответствии с усвоенными нормами, правилами.

В-третьих, «коммуникационная» плюралистическая библиотека предлагает особую, «стационарную» и в определенном роде условную модель коммуникации, основанную на «презентации», или, иначе, «операционной игре». Основная особенность подобного метода социальной адаптации заключается в том, что индивид, вовлеченный в совместную с другим культурную деятельность, во-первых, имеет возможность творчески исполнить свою роль в определенной ситуации, не испытывая шока, как в реальной жизни, при «потере лица» или «проигрыше», а во-вторых, вырабатывает умение активной позиции.

В-четвертых, библиотека как социальный институт всегда являлась инструментом легальной, узаконенной, доминирующей культурной стратегии. Однако в эпоху поликультурного мира поддержка со стороны официального внешнего социума может отсутствовать – либо в силу невыработанности соответствующей культурной политики, либо в силу ее принципиальной установки на монологические ценности. Это обуславливает относительно эфемерный статус поликультурной библиотеки, а с другой стороны – ее ориентацию на такие социальные образования, как гражданские институты, которые в этом случае и играют роль «заказчиков» новой культурной концепции.

Эти условия определяют и конкретные методы межкультурной коммуникации. Прежде всего, в библиотеке активизируются непрямые, косвенные, интуитивные методы вовлечения индивида в ситуацию «поликультурности». Наше реальное бытие наполнено различными представлениями, нормами, предрассудками, мифами, обуславливаемыми различием культур, при этом все эти явления внешнего мира не всегда осознаются, т.е. существует некое «внелогическое» бытие, которое окружает нас и усваивается помимо сознания. Как мы выяснили, это мир всевозможных символьных форм, впитываемых нами из невербальных и паравербальных источников информации. Основным средством создания таких структур в библиотеке являются пространственные, временные и прочие коды, реализуемые предметной средой библиотеки.

Наиболее адекватными с этой точки зрения представляются, к примеру, мероприятия, ориентированные на общие коды, имеющиеся во всякой культуре, например – календарные мероприятия. Во всех культурах имеются некоторые события, привязанные к природному циклу, это – праздники (т.е., узаконенные «праздные» дни, отдых, рекреация) или иным образом выделенные из общего потока времени календарные даты. Опираясь на них, всякая культура структурирует собственное культурное время в течение годового цикла. «Поликультурная» библиотека начинает формировать поликультурный календарь, где наряду со значимыми для большинства населения данной страны появляются памятные даты иных культур – не обязательно в форме выходного дня, но обязательно – в виде особого, выделенного времени, например, фестиваля, карнавала, памятного события. Расширение культурного календаря – способ действенный и естественный: чтя собственные праздники наряду с праздниками других народов и культур, люди привыкают к тому, что их собственная культура не единственна, что на свете существуют и иные события, достойные внимания. Даже само указание на то, что время не абсолютно, что разные народы живут по разным часам, бывает весьма полезно и поучительно.

Этнокультурные особенности читателей.

При работе в плюралистической библиотеке необходимо учитывать этнокультурные особенности читателей, такие как национальный характер, национальные чувства и настроения, национальные интересы, национальные традиции.

Национальный характер – это исторически сложившаяся совокупность устойчивых психологических черт представителей той или иной нации, определяющих привычную манеру их поведения и типичный образ действий. Он проявляется в отношении к социально-бытовой среде, к окружающему миру, к труду, к своей и другим этническим общностям, характеризует направленность национального сознания людей: консерватизм, религиозность, оптимизм, пессимизм, деловитость, практичность, аккуратность, пунктуальность, обязательность, предприимчивость, пассивность, неорганизованность.

Национальные чувства и настроения – это эмоционально окрашенное отношение людей к своей этнической общности, к ее интересам, другим народам и ценностям. Национальные чувства могут иметь как позитивный, так и негативный оттенок. Положительный выражается в чувстве национальной гордости, патриотизме, любви к своему народу, уважении к другим народам. Негативный проявляется в национализме, шовинизме, национальных и расовых предрассудках, в неприязни по отношению к другим народам, в сниженном чувстве национального самоуважения, в неудовлетворенности своей нацией.

Национальные интересы и ориентации – это общественно-психологические и социальные явления, отражающие мотивационные приоритеты представителей той или иной этнической общности, служащие сохранению ее единства и целостности. Национальные интересы и ориентации являются важнейшей движущей силой поведения и деятельности людей. Попытка ущемить национальные интересы всегда рассматривается как покушение на их жизненные устои, как угроза безопасности существования государства. Поэтому социально-этнические общности, обладающие развитым национальным самосознанием, обычно не поступаются своими национальными интересами, защищая их не только политическими, но и вооруженными средствами. История свидетельствует, что столкновение национальных интересов различных общностей часто приводит к возникновению кровопролитных крупномасштабных конфликтов.

Национальные традиции – сложившиеся на основе длительного опыта жизнедеятельности нации и прочно укоренившиеся в повседневной жизни, передающиеся новым членам этнической общности правила, нормы и стереотипы поведения, соблюдение которых стало общественной потребностью каждого. Национальные традиции проявляются не только в поступках, делах, одежде, стиле общения, но и в движениях, жестах и других еле заметных проявлениях психологии людей. У каждого человека есть бессознательный механизм, который фиксирует отношение «свой-чужой» по едва заметным нюансам проявления психики.

Недостаточное знание национальных традиций, ориентаций, привычек нередко ведет к серьезным осложнениям в общении с представителями других этнических общностей. Значение национальных традиций, их содержание различны у разных народов.

Люди, как правило, весьма чувствительны к своим традициям, поэтому целесообразно их не нарушать. Различают следующие национально-психологические особенности:

• мотивационно-фоновые – степень выраженности и специфики в сочетании и проявлении таких качеств, как работоспособность, деловитость и осмотрительность;

• интеллектуальные – характер организации мыслительной деятельности, скорость мыслительных операций, степень изобретательности, гибкости, степень логичности, абстрактности мышления;

• познавательные – глубина, активность восприятия, яркость воображения, концентрации внимания;

• эмоциональные – динамика протекания чувств, особенности выражения эмоций и чувств;

• волевые – устойчивость, длительность волевых усилий;

• коммуникативные – характер взаимодействия между людьми, степень сплоченности или отчужденности.

Устойчивость функционированию всех отмеченных национально-психологических особенностей придает национальное самосознание, значение которого состоит в фиксации своеобразных черт и психологическом отделении или противопоставлении на этой основе одной национальной общности другой. Национальное самосознание – осознание людьми своей принадлежности к определенной этнической общности, осмысление своего положения в системе общественных отношений, понимание национальных интересов, взаимоотношений своей нации с другими общностями. Национальное самосознание имеет многоуровневую структуру и включает в себя осознание этнической идентичности, представление об этнодифференцирующих и этноконсолидирующих признаках, самовосприятие и самоотношение, этнические стереотипы, этнические чувства и др.

Этническая идентификация – это отождествление себя с членами какой-то этнической группы; процесс сопоставления субъекта конкретной этнической группы с субъектами своей или другой группы.

Понятие «идентификация» было введено З.Фрейдом и являлось одним из основных понятий психоанализа. Лишь позднее оно стало широко использоваться в других социальных науках, в частности, в социальной психологии.

Этническая идентификация является результатом этнической социализации и означает осознание каждым своей этнической принадлежности, приобщение к ее этническим признакам, а также принятие человеком статуса и роли конкретной этнической общности.

Этническая идентификация предполагает следующее:

• этнические нормы, ценности, стереотипы являются неотъемлемыми элементами внутреннего содержания личности.

• от другого индивида, принадлежащего к этой же этнической общности, ожидаются аналогичные этические оценки, модели действия и реакция.

• происходит моделирование действий другого субъекта путем постановки себя на его место и таким образом достижения эффективных результатов во взаимопонимании с ним. Этническая идентификация достаточно устойчива и обладает защитно-психологическими механизмами, так как содержит в себе критерий деления по этническому признаку (этнической принадлежности) на «своих» и «чужих» и соответственно на этой основе моделирует образец поведения: солидарность со «своими», оппозиция с «чужими».

Многие психологи рассматривают социальную (в том числе и этническую) идентификацию как одну из важнейших потребностей. От степени удовлетворения ею во многом зависит жизненное состояние человека.

Первой формой этнической идентичности, возникшей у людей первобытного общества, было «сознание родства по крови и браку». Преобладали представления о горизонтальном родстве и единстве людей в настоящем времени, то есть этническая идентичность была еще диффузной, этнические самоназвания могли время от времени меняться.

Позже в процессе межгруппового сравнения у племен сформировалось осознание общности происхождения, понятие о вертикальном родстве и единстве предков, современников, потомков.

В дальнейшем этническая идентичность стала выражаться через идею территориальной общности, общности «родной земли». Этому часто сопутствует этническая эндогамия – запрещение вступать в брак с представителями «чужого» народа.

Этническая идентичность – это не только осознание своей тождественности с этнической общностью, но и ее оценка, значимость членства в ней, разделяемые этнические чувства.

Этнический статус чаще всего остается неизменным на протяжении всей жизни человека. Но все-таки этническая идентичность – не статичное, а динамичное образование, поэтому внешние социальные обстоятельства могут толкать человека любого возраста на переосмысление этнической принадлежности, приводить к трансформации этнической идентичности, особенно в случае межэтнического брака.

Ситуация межэтнического общения дает человеку больше возможностей для приобретения знаний об особенностях своей и других этнических групп, способствует развитию межэтнического понимания и формированию коммуникативных навыков. Свою этническую принадлежность быстрее осознает русский ребенок, живущий в многонациональной Москве, чем житель отдаленной деревни с моноэтническим составом. Отсутствие опыта межэтнического общения обуславливает и меньшую предрасположенность к подобным контактам, и меньший интерес к собственной идентичности.

Этническая идентичность сильнее выражена у тех людей, которые живут в культурной среде, значительно отличающейся от их собственной. Важно и то, к какой группе – этнического большинства или меньшинства – принадлежит ребенок, человек. Представления об этнических группах быстрее и острее формируются у представителей этнических меньшинств, но порой в детстве представители этнического меньшинства предпочитают не свою группу, а хотели бы быть в группе этнического большинства. В этом случае может сформироваться ложная идентичность – ребенок воспринимает себя в качестве члена доминирующей, а не в составе реальной этнической группы. С возрастом и развитием этнической идентичности у членов этнических меньшинств обычно происходит сдвиг к внутригрупповой ориентации на свою этническую группу. Людям свойственно стремление сохранить или восстановить позитивную этническую идентичность, которая дает ощущение психологической безопасности и стабильности.

Интерес к национальному характеру так велик, что его изучению посвятили себя многие известные философы: Н.О. Лосский, Н.А. Бердяев, В.О. Ключевский, Д.С. Лихачев и другие.

В «Этнопсихологическом словаре», вышедшем в 1999 году под редакцией В.Г.Крысько, дано следующее определение национального характера:

«Национальный характер – это исторически сложившаяся совокупность устойчивых психологических черт нации, определяющих привычную манеру поведения и типичный образ жизни людей, их отношение к труду, другим народам, к своей культуре».

Первоначально понятие «национальный характер» использовалось в литературе о путешествиях с целью выразить образ жизни народов. Затем, говоря о национальном характере, одни авторы подразумевали, прежде всего, темперамент, другие обращали внимание на личностные черты, третьи – на ценностные ориентации, отношение к власти, труду. Под национальным характером в наши дни, прежде всего, понимают психологические особенности, отличающие один народ от другого. Характер этноса – не сумма характеров отдельных его представителей, а фиксация черт, которые присутствуют в разной степени и в разных сочетаниях у значительного числа индивидов. Российский социолог и антрополог И.С. Кон писал: «Чтобы понять характер народа, нужно изучать, прежде всего, его историю, общественный строй и культуру: индивидуально психологические методы здесь недостаточны». Уникальны не черты и не их сумма, а структура, специфика их проявления. Например, трудолюбие является важной чертой и немецкого, и японского национального характера. Но немцы трудятся размеренно, экономно, у них все рассчитано и предусмотрено. Японцы же отдаются труду самозабвенно, с наслаждением, стремясь выразить чувство прекрасного и в процессе труда. Русское трудолюбие носит азартный, аккордный, даже авральный характер мобилизации всех сил для выполнения какой-то трудовой задачи, затем наступает спад трудовой активности, то есть размеренность и организованность труда скорее исключение, чем правило. А труд африканцев на протяжении веков был подневольным, рабским, что отнюдь не способствовало развитию трудолюбия; труд выступает как неизбежная и тяжкая повинность.

В национальном характере тесно переплетаются элементы сознания, идеологии, нравственной культуры, этики и общественной психологии. Отношением к окружающему характеризуется направленность национального сознания людей: консерватизм, религиозность, оптимизм, пессимизм. Культура межнациональных отношений обязывает нас исходить из того, что нет плохих наций и народностей, есть лишь недостойные представители различных этнических групп.

Межнациональные и межконфессиональные отношения – очень деликатная и тонкая сфера человеческого взаимодействия, поэтому любая необдуманная оценка представителей другой национальности может повлечь большие социальные потрясения.

Тем не менее, веками складывалась оценка определенных стереотипов национального характера, и в «Этнопсихологическом словаре» (под ред. В.Г. Крысько, 1999) впервые в отечественной литературе довольно четко сформулированы эти характеристики.

Далее мы рассмотрим национально-психологические особенности представителей некоторых народов России:

Армяне высоко ценят уважительное отношение к другим людям. Для армянина нет человека, после общения с которым он бы «никак» к нему не относился. Армяне коммуникабельны. В профессиональных и личных отношениях они, как правило, придерживаются стиля, который отличается большим дружелюбием, что заметно отличает их, например, от соседних азербайджанцев. Вместе с тем армяне чувствительны к неуважительности, поверхностному отношению к ним. Они весьма самолюбивы, болезненно переживают просчеты и упущения при достижении целей, падение своего авторитета. Вот почему во взаимодействии с ними необходимо всегда разъяснять, для чего нужно выполнить ту или иную задачу и почему ее решение поручается именно им. В противном случае, даже выполнив поручение, армянин остается при своем мнении, противоречащем требуемому, что неизбежно приводит к дискомфорту во взаимоотношениях с ним в будущем.

Башкиры отличаются большим трудолюбием и самостоятельностью. Они исполнительны, аккуратны и прилежны в выполнении своих гражданских и профессиональных обязанностей, но не всегда выдержанны и настойчивы. Вместе с тем им свойственна достаточно высокая психологическая устойчивость в экстремальных ситуациях. В ряде случаев отмечаются пассивность и меланхоличность в восприятии ими событий и явлений окружающего мира. В быту башкиры неприхотливы, несколько замкнуты в общении, иногда – вспыльчивы, однако высокоразвитое чувство ответственности позволяет им всегда владеть собой. Башкиры неторопливы и покладисты. В целом они добродушны, приветливы, гостеприимны.

Греки инициативны и деловиты. Стараются любую проблему решить сразу, без лишних согласований, не откладывая «на потом». Удивительно трудолюбивы, мужественны и стойки, свободолюбивы. Большинство греков имеет склонность к торговле. Чураясь работы по найму у «чужих», грек в то же время охотно работает для своих родственников. Греки весьма эмоциональны в общении, темпераментны и ценят интеллект. Любят внешний блеск и нарядность, рады быть в центре внимания, многие имеют визитные карточки с указанием занимаемой должности и своих заслуг, имеют высокое самомнение и потому в разговоре легко уязвимы, если собеседник игнорирует их самооценку и заслуги. Живо интересуются политикой, легко отзываются на любые общественные акции.

Дагестанские народы впечатлительны, смелы, обладают хорошими организаторскими способностями, прекрасно приспособлены, по свидетельству социологов и социальных психологов, к деятельности в экстремальных ситуациях. Многие не очень хорошо знают русский язык и на первых порах общения проявляют признаки склонности к недоверию и настороженности. Им нравятся профессиональные ритуалы, практическая деятельность, связанная с техникой. Находясь в составе многонационального коллектива, его общественно-политической жизни уделяют мало внимания. В сфере межличностных отношений не стремятся к лидерству. Имеют веселый нрав, развитое чувство достоинства и чести.

Кабардинцы склонны проявлять независимость в своих действиях и поступках. Имеют слабо выраженную внутреннюю предрасположенность к национально своеобразному проявлению чувств, динамики и характера поведения. Им свойственна преимущественная ориентация на интернациональные ценности. Легко ассимилируются среди других народов. Свободно реализуют потребность в общении. Самоуверенны, проявляют отчетливое стремление к успеху, упорны в достижении цели.

Калмыки отличаются ровным отношением практически ко всем людям, независимо от пола и социального положения. Мирно решают проблемы в общении и взаимодействии с партнерами и оппонентами, ориентированы на бесконфликтное поведение. Исповедуемый калмыками буддизм (ламаизм) закрепил в их национальной психологии довольство тем, что есть в их жизни в настоящее время, самоограничение в желаниях и мечтах, умение легко и быстро преодолевать без паники любые жизненные трудности. Калмыкам свойственны трезвость мысли и рационализм, неприхотливость, настойчивость в достижении реально осуществимых целей.

Карелы трудолюбивы, несколько медлительны в поведении, малоразговорчивы, но, как правило, тверды в решениях и поступках, рассудительны и последовательны в своих действиях, опрятны и скромны в быту.

Коми обладают хорошей жизненной способностью к адаптации в экстремальных жизненных условиях. Однако не отличаются коммуникабельностью и радушием; не торопятся с выражением гостеприимства, открытости и дружеского расположения.

Манси отличаются практическим складом ума, большой сообразительностью, трудолюбием, выдержкой, выносливостью, художественными способностями. Многое в их национальном характере обусловлено особенностями сурового северного климата.

Марийцы трудолюбивы, гостеприимны, скромны, терпеливы, расчетливы и экономны, стремятся к знаниям. Очень внимательно относятся к выполнению своих профессиональных обязанностей, дисциплинированны, исполнительны, самолюбивы. В многонациональном коллективе своим поведением почти ничем не отличаются от чувашей и русских, разве что более замкнуты и сдержанны.

Мордвины (мордва) просты и добродушны в общении с представителями других этносов, обладают живостью ума, хорошей памятью, постоянством поведения, честолюбием. У них высоко развито чувство национальной гордости, но они предпочитают, чтобы в первую очередь отмечались их индивидуальные заслуги и личное достоинство.

Ненцы немногословны, сдержанны в общении, самостоятельны и рационалистичны. Свои отношения с людьми строят на принципах взаимного доверия, взаимовыручки и поддержки. Отличаются бережным отношением к природе и ее дарам, что веками формировалось в условиях кочевого образа жизни. Физически хорошо подготовлены, аккуратны, старательны, выносливы.

Осетины имеют в своем характере ярко выраженное чувство национальной гордости и самолюбия; проявляют честность и добросовестность в отношениях со своими родственниками и друзьями, преданность общему делу, стремление достичь цели любой ценой. Однако, ради поддержания добрых отношений с родственниками, близкими и единоверцами, осетины никогда не поступятся своими принципами и идеалами. Твердость характера – основная черта национальной психологии.

Татары, независимо от субэтнической принадлежности (крымские, касимовские, сибирские и др.), характеризуются ярко выраженной приверженностью к национальной культуре. Это люди гордые, обладающие высокоразвитым и ярко проявляющимся чувством национального самосознания и собственного достоинства. В профессиональной деятельности всегда настойчивы, сметливы, исполнительны и старательны. В многонациональных коллективах иногда резки и категоричны в своих суждениях, могут проявлять вспыльчивость и обидчивость, но способны быстро улаживать конфликты.

Тувинцы – их тип ассоциируется с большой работоспособностью, настойчивостью, старательностью, выносливостью, стремлением к четкой организации труда, выполнением своих обязанностей в строгом соответствии с поставленными задачами. Тувинцы склонны к музыкальной деятельности и художественным промыслам.

Тунгусо-маньчжурские народы – эвенки, эвены, нанайцы, долганы, удэгейцы, орочи и др. – отличаются дисциплинированностью, исполнительностью, неприхотливостью в быту, исторически мотивированным чувством привязанности к исконному месту проживания, слабой адаптацией в условиях многонационального коллектива. Им свойственны высокая степень национального самолюбия, стремление завоевать доверие представителей других национальностей.

Удмурты обладают природной сообразительностью, доброжелательностью, терпимостью, скромностью, тактом в общении. Их деликатность нередко принимают за пассивность, мнительность, излишнюю стеснительность, замкнутость. Многие удмурты отличаются развитыми художественными способностями.

Украинцы трудолюбивы, аккуратны, самостоятельны, подвижны и жизнерадостны, хотя в общении с новыми людьми часто проявляют замкнутость или, наоборот, экспансивность. Известны стремления украинцев к порядку и законности, к служебному росту. Любят природу, коллективную работу, к которой относятся подчеркнуто добросовестно. Из всех славянских народов наиболее музыкальны. Оптимистичны, подвижны, конформны.

Хакасы отличаются стойкостью в достижении поставленной цели, неприхотливостью, выносливостью, уважением достоинства представителей других этнических общностей, стремлением строить с ними взаимовыгодные отношения.

Ханты обращают на себя внимание практическим складом ума, большой сообразительностью, трудолюбием, выдержкой и выносливостью, художественными способностями.

Черкесы отличаются твердым характером, верностью слову, настойчивостью, неприхотливостью в быту. Они впечатлительны, энергичны. Развито понятие чести и национальной гордости, в силу этого упорны и горды.

Чеченцы издревле формировали такое качество, как патриотизм. Но это чувство нередко перерастает в национализм. Весьма гостеприимны: «Куда не заглянет гость, - туда не заглянет добро», - говорит национальная пословица. В многонациональных коллективах держатся независимо, стараются группироваться по этническому признаку. Освоившись, могут в коллективе занимать лидирующее положение. Характеру чеченца свойственна импульсивность.

Чуваши ровны в своем поведении, слабоконфликтны, исполнительны, старательны в выполнении служебных и общественных обязанностей. Для них характерны высокая работоспособность, настойчивость в достижении поставленных целей. Интересы коллектива и своей группы чуваши обычно ставят выше личных. С представителями других этнических сообществ чуваши стремятся строить доброжелательные отношения, хотя очень сплоченны внутри своей этнической общности. Легко заимствуют лучшие элементы культуры и миропонимания у других народов, не противопоставляя традиции влиянию извне.

Чукчи обычно проявляют добросовестное отношение к труду, настойчивость и аккуратность в выполнении своих обязанностей, организованность и сплоченность в трудовых коллективах, доброжелательность в отношениях с другими этническими группами. Конформны; готовы принимать культурные традиции других народов, оберегая собственные.

Эскимосы отличаются большой неприхотливостью, старательностью, силой воли и выдержкой. Они доброжелательны в отношениях с людьми другой национальности, всегда готовы прийти на помощь, отдать последнее, если это требуется.

Якуты неприхотливы, выносливы и организованны, терпеливы. Это самый даровитый народ из всех кочевых народов Сибири и славится музыкантами и живописцами. Вместе с тем тяготеют к некоторой национально-культурной дистанцированности, оберегая свою культуру от влияния извне.

Важным фактором в работе поликультурной плюралистической библиотеки является учет особенностей национального менталитета читателей. Национальный менталитет – это свойственный конкретной этнической общности стиль жизни, культуры; присущая нации система ценностей, взглядов, мировоззрения, черт характера, норм поведения. По мнению Л.Леви-Брюля, эти коллективные представления передаются из поколения в поколение и навязывают себя личности, то есть становятся для нее продуктом не рассуждения, а веры.

Коллективные представления имеют свои законы. Таков закон сопричастности: людям присуще стремление к «общему началу», к объединению в своей социальной группе, к достижению социальной идентичности. Коллективные представления примитивных народов имеют мистическое содержание, веру в таинственные силы и в общение с ними. Примитивные народы не проводят границу между возможным и невероятным, реальным и воображаемым, объективным и мистическим; они могут отождествлять свою социальную группу с животным или растением, имя которого носят. Для современных культур присущи коллективные социальные представления, выражающие интенсивно переживаемую сопричастность людей к своей этнической или социальной группе. То есть мышление современного человека гетерогенно: оно включает индивидуальные познавательные представления и коллективные представления своего народа.

Хотя Леви-Брюль и подчеркивал качественные различия между ментальностью первобытных и современных культур, масштабные исследования показывают, что между социальными представлениями народов в разные исторические эпохи обнаруживается больше сходства, чем различий. Социальные представления современных народов, несмотря на накопленные научные знания, крайне субъективны, а заключенные в них стереотипы, предрассудки и обычаи могут даже затруднять адекватное восприятие мира. Многие коллективные представления современных народов не потеряли даже своего мистического содержания.

В наши дни термин «ментальность» все чаще замещает понятие «национальный характер». Ее определяют как систему образов, лежащих в основе человеческих представлений о мире и о своем месте в этом мире, мотивирующую поступки и поведение людей. Ментальность – это миропонимание, соответствующее определенной общественной формации, эпохе и этническому сообществу.

Категория «менталитет» используется в гуманитарном знании для обозначения надиндивидуальных составляющих массового сознания, определяемых традицией и культурой и транслирующихся из поколения в поколение. Менталитет как потаенный слой образов представлений может оставаться неизменным, сохраняя свои основные параметры даже в случае смены идеологии в стране.

Менталитет – не философская, научная или эстетическая система, а тот уровень общественного сознания, на котором мысль не отчленена от эмоций, от скрытых привычек и приемов сознания.

Чаще всего менталитет определяется как наличие у людей, принадлежащих к одной культуре, общего умственного инструментария. Это дает им возможность по-своему воспринимать и осознавать природное и социальное окружение и самих себя. Менталитет передается преимущественно через механизмы массового сознания, обеспечивает единство духовной сферы в ее развитии. Политические потрясения в цивилизованных странах и глубокое изучение неевропейских культур продемонстрировали качественные различия в сознании представителей разных обществ и народов.

Во всех уровнях массового сознания можно вычленить классовую, этническую, конфессиональную, историческую, профессиональную, общечеловеческую составляющие.

Это стало возможным благодаря формированию среды, благоприятствующей межнациональному и межконфессиональному общению и культурному обмену, среды основанной на принципах толерантности и уважения друг к другу.

2.Урок толерантности «Учимся понимать друг друга».

16 ноября – Международный день толерантности. Мы познакомимся с понятием толерантности.

Маленький человек появляется на свет, и его окружают тысячи людей: мамы, папы, бабушки, дедушки, и другие родственники. А еще – врачи и медсестры, чтобы позаботиться о его здоровье, швеи, чтобы приготовить распашонки, повара, чтобы накормить и т.д. Мы живем в огромном мире, и все должны найти друг с другом общий язык, понимать друг друга.

Как называется страна, в которой мы живем? (Россия)

Русские – один из самых многочисленных народов мира, они расселены по многим странам. И прежде всего русские проживают в России. Но в нашей стране под одной крышей живут не только русские, но и сотни других народов.

В нашей Ростовской области проживают люди разных национальностей. Давайте посмотрим, какие национальности наиболее многочисленны.

Национальный состав населения Ростовской области:

Русские

Украинцы

Армяне

Турки

Белорусы

Татары

Азербайджанцы

Чеченцы

Цыгане

Корейцы

И со всеми нужно найти общий язык, понимать друг друга.

Толерантность – это великое искусство людей, которые пытаются понять друг друга.

Клип «Мы вместе» (песня)

Толерантность состоит в том, что должно быть уважение к человеку, вне зависимости от национальности, вероисповедания. Самое главное – это умение понимать друг друга. Толерантность – это понимание, что твой сосед – человек, отличающийся от тебя цветом кожи, образом мысли, но не обязательно тебе враг.

Стихотворение «Толерантность. Что это такое?»

Толерантность. Что это такое?-

Если спросит кто-нибудь меня,

Я отвечу - это все земное,

То, на чем стоит планета вся.

Толерантность-это люди света,

Разных наций, веры и судьбы

Открывают что-то, где-то,

Радуются вместе. Нет нужды

Опасаться, что тебя обидит

Люди цвета крови не твоей,

Опасаться, что тебя унизят

Люди на родной земле твоей.

Ведь планета наша дорогая

Любит всех нас, белых и цветных.

Будем жить, друг друга уважая,

Толерантность-слово для живых.

***

Толерантность-это не простое чувство,

Его не в раз приобретешь:

Сколько надо проявить благородства и сочувствия,

Только тогда сам все это поймешь.

Толерантным быть-это искусство,

Твердо в этом мы убеждены:

В дружбе и согласии жить должны.

Русские и украинцы, башкиры и татары

Мир становится таким жестоким,

Что поодиночке  невозможно жить…

Ответим друг другу чувством высоким-

И хрупкий мир мы сможем сохранить.

Во Франции долгое время министром иностранных дел был Шарль Мори́с де Талейра́н. Этот талантливый во многих областях человек, более всего  прославился тем, что учитывал мнение и настроение всех окружающих, умел  уважительно к ним относиться, и искать решения способом, наименее ущемляющим интересы других людей.

С именем этого человека и связано понятие толерантности.

Клип «Толерантность»

Детские стихи о толерантности (3 человека)

***

Люди на свет

Рождаются разными:

Непохожими, своеобразными.

Чтобы других

Ты смог понимать,

Нужно терпенье

В себе воспитать.

Нужно с добром

К людям в дом приходить,

Дружбу, любовь

В своем сердце хранить!

***

Что ж такое толерантность?

Может к бабушке любовь?

А быть может это то, что маме

Я на день рождения принес?

Понял я, что это – уважение

К мнению не только своему.

Видеть боль чужую

Я, по-моему, уже могу.

Дам монетку нищему,

Пожилому помогу.

Товарища в беде не брошу,

Злобу в класс я не пущу.

***

Что такое толерантность?

Доброта, любовь и смех.

Что такое толерантность?

Счастье, дружба и успех.

Труд и вежливость – в почете!

Умный, честный, чистоплотный,

Ценит дружбу и друзей.

Смелый, ловкий и веселый,

Не обидит малышей.

Аккуратный, чуткий, скромный,

Бережет природу, честь.

Эти качества достойны

Толерантными их счесть.

Если каждый друг к другу будет терпим,

То вместе мы сделаем толерантным наш мир.

А теперь посмотрим, из чего же состоит толерантность.

Толерантность – милосердие

Толерантность – доброта души

Толерантность – сострадание

Толерантность – дружба

Все это отражается в эмблеме толерантности.

Люди на свет рождаются разными. Даже в вашем классе дети все разные. Но вы ходите в одну школу, учитесь в одном классе, отмечаете вместе праздники, любите конфеты, мороженое. Если люди будут дружные, будут совершать добрые поступки, жалеть друг друга не будет горя в семье, не будет в мире войн.

Понятие толерантной и интолерантной личности

Чем толерантная личность отличается от интолерантной?

Знание самого себя.

Толерантные люди стараются разобраться в своих достоинствах и недостатках. Они относятся к себе критически и не стремятся во всех делах и бедах обвинять окружающих.

Интолерантные люди замечают у себя больше достоинств, чем недостатков. В своих проблемах они обвиняют окружающих.

Защищённость.

Толерантный человек обычно чувствует себя в безопасности, поэтому не стремиться защищаться от других людей.

Интолерантному человеку трудно жить в согласии не только с окружающими, но и с самим собой.

Ответственность.

Толерантные люди не перекладывают ответственность на других, они всегда готовы отвечать за свои поступки.

Интолерантный человек считает, что происходящие события от него не зависят. Он стремиться снять с себя ответственность за то, что происходит с ним вокруг него.

Потребность в определении.

Толерантный человек видит мир во всём его многообразии.

Интолерантные личности делят мир на две части: чёрную и белую. Есть у них только два сорта людей – плохие и хорошие.

Ориентация на себя – ориентация на других.

Толерантные люди больше ориентированы на себя в работе, творческом процессе. В проблемных ситуациях они склонны винить себя, а не окружающих.

Интолерантные люди любят за кого-то прятаться, винит других, но не себя.

Чувство юмора.

Чувство юмора и способность посмеяться над собой – важные черты толерантной личности.

Такие люди умеют посмеяться над своими недостатками, и они не стремятся к превосходству над другими людьми.

То, что без доброты прожить невозможно, люди поняли еще в незапамятные времена. Ведь неслучайно в сказках, таящих в себе народную мудрость, добро всегда побеждает, а удача сопутствует добрым героям. О доброте сложено очень много пословиц и поговорок.

Ребята, какие вы знаете пословицы о добре?

- Добрые дела красят человека.

- Без добрых дел нет доброго имени.

- За добро добром платят.

- Доброта без разума пуста.

- Доброе дело питает и душу, и тело.

- Добрый человек в добре живет век.

- Худо тому,…кто добра не делает никому.

- Живи добрее…. будешь всем милее.

Никогда не стесняйтесь совершать добрые поступки.

Ребята, посмотрите друг на друга, улыбнитесь и подумайте: как хорошо, что мы сегодня здесь все вместе собрались. Мы спокойны, добры, приветливы и ласковы.

Какой человек может быть добрым? Добрым может быть только тот, кто всегда доброжелателен  к людям, кто думает не только о себе, но и о других.

Люди на свет рождаются разными: непохожими, своеобразными. Чтобы других ты смог понимать, нужно терпенье в себе воспитать.

Ребята, а как вы понимаете наш девиз: «Мы разные, но мы вместе?*»

Я прошу встать девочек. Какие вы сегодня нарядные, какие у вас бантики красивые.

А теперь встаньте, пожалуйста, мальчики.

Какие вы сильные, мужественные.

Прошу подняться ребят, у кого темные волосы, а теперь-у кого светлые?

Подумайте и скажите: «Какие все мы?»

Ответ учащихся: «Все мы разные, но мы вместе, и мы все равные»

Мы ходим с вами в одну школу, учимся в одном классе, отмечаем вместе праздники, любим конфеты.

Если люди будут дружные, будут совершать добрые поступки, то не будет раздора в семьях, не будет войны.

Когда-то люди из других стран и городов приехали в наш город и остались здесь навсегда. Но все они, будучи разных национальностей, помнят и уважают свой язык, свои традиции, свои обычаи. И все мы живем в нашей большой и дружной стране, России, которая тоже славится своими традициями, играми. Ну-ка, вспомните, какие народные праздники вы знаете? (Масленица, Пасха, Рождество, Троица - праздник русской березки, (когда прыгают через костер).

Толерантность в мультфильмах.

Самый толерантный кот на свете, прославившийся своим призывом жить дружно. (Леопольд).

Они дружно пели песню,  лежа на солнышке. (Львенок и черепаха)

Эта девочка помогла трем спутникам исполнить самые заветные желания. (Элли)

Их семья приютила маленького мальчика в джунглях. (Волки).

Что помогло Крошке  Еноту подружиться с обитателем пруда? (Улыбка).

Ребята, а кто помог Крошке еноту добрым советом: пойти и просто улыбнуться? (мама).

Главная тема русских сказок была и остается борьба добра и зла. Я буду называть сказочного героя, а вы  отвечать какой он. Если добрый, то радостно хлопаете в ладоши, а если злой, топаете ногами.

Иван царевич, Кощей  Бессмертный, Золотая рыбка, Золушка, Красная Шапочка, Гуси-Лебеди, Водяной, Баба-Яга, Морозко, Мальвина

Молодцы!

Человек рождается и живет на земле для того, чтобы делать людям добро. Мы должны держаться вместе, считаться с мнением друг друга, заботиться друг о друге, дарить улыбки, добрые слова. Наша земля-это место, где мы можем любить друг друга, соблюдать традиции и продолжать историю Планеты Толерантности.

Звучит песня кота Леопольда

А теперь скажем, что же такое толерантность.

Толерантность это…

- уважение и терпение к другому человеку,

- дружба, взаимопонимание между разными людьми, разными расами, разными характерами.

- уважение друг к другу,

- терпение друг к другу

- дружба, гуманное отношение к окружающим, терпение к недостаткам других, а так же признание индивидуальности каждого человека

- уважение, любовь и терпение

- когда все люди мира живут в согласии с самим собой и другими.

3.Дайджест библиотечной прессы.

В ЦБС Сафакулевского района г.Кургана разработаны две программы: «Родники народные» (по сохранению национальных культур) и «Мир без насилия» (по предотвращению экстремизма, терроризма, воспитанию толерантности). Другие библиотеки работают по программе «Гармонизация межэтнических и межконфессиональных отношений и профилактика проявлений экстремизма». Формы работы используются самые разные: это акции и фестивали, флешмобы и библиодесанты, беседы и дискуссии, уроки мира и уроки толерантности, информационные часы и часы гражданственности, устные журналы и викторины, фольклорные посиделки, праздники дружбы, дни национальной литературы и родного языка, выставки и обзоры, конкурсы рисунков и состязания чтецов, поэтические встречи и вечера, а также многое другое.

// Библиотека .- 2018 .- №2 .- С. 35-39.

Калужская областная научная библиотека им. В.Г.Белинского продолжает свою полиэтническую деятельность, сотрудничает и поддерживает дружеские отношения с национальными диаспорами г.Калуги. Одним из ярких событий в деятельности библиотеки в 2016-2017 гг. является реализация проекта «Центр поддержки этнической самобытности и межнационального взаимообогащения «Полиэтнических культур». Цель проекта – создание условий для поддержки культурной самобытности народов, проживающих на территории Калужской области, в виде организации семинаров и мастер-классов по национальному языку, истории и традиционной культуре для детей, молодежи и взрослых из калужских национальных диаспор (а также всех желающих).

// Библиотечное дело .- 2017 .- №9 .- С. 31-33.

Муниципальные библиотеки г.Екатеринбурга чутко реагируют на требования среды и предлагают актуальные для полиэтнических районов культурно-просветительские программы для детей. Цель этих программ – адаптация мигрантов в новой для них среде через приобщение к чтению и погружение в российскую культуру. Среди приоритетных задач – формирование коммуникативной компетентности посредством знакомства приезжих с историей и социальной жизнью русского народа. Кроме того, ставится цель формирования уважительного отношения к людям иного вероисповедания и культуры. Лингвистические игровые занятия «Как это по-русски?» направленны на расширение словарного запаса, более глубокого понимание русского языка и формирование языковой картины мира. Они проходят в группах, сформированных по принципу единого уровня владения языком и степени готовности к восприятию вербальной информации. Цикличность занятий создает условия для постепенного освоения русского языка и усложнения практики говорения.

// Библиотека .- 2017 .- №6 .- С. 19-22.

В г.Череповец начал работу проект «Вектор». В конференц-зале ЦГБ в рамках проекта состоялась киноигра для беженцев и вынужденных переселенцев. Безусловно, выходцы из Таджикистана, Узбекистана, Армении и Украины не так хорошо знают фильмы прославленных советских режиссеров, но желание поиграть, послушать русскую речь (некоторые еще не умеют изъясняться по-русски) привело их на мероприятие. Игрокам предлагалось по отрывкам угадать название картины. Весь зал пел и танцевал под любимые мелодии из отечественных фильмов. Аудитория поделилась на две команды. Заданий было много. Не только фильмы, но и мультфильмы были представлены в игре, ведь большинство участников составляли дети. Затем играли в народные игры, пели частушки, танцевали, как это делали наши предки. Послушали старинные вологодские сказки (их содержание несколько отличается от общепринятого варианта).

// Библиотека .- 2017 .- №5 .- С. 54-55.

Коллектив ЦБС г.Соликамска имеет большой опыт организации мероприятий на тему межнационального общения. На протяжении 20 лет ведется активная работа по сохранению культуры, традиций и обычаев русского народа по программе «К истокам народных традиций». Проводятся форумы, круглые столы, семинары для национальных общественных объединений. Сотрудники наладили связь со всеми национальными обществами Соликамска. Библиотекари являются организаторами общегородских праздников, связанных с народными традициями: «Рождество», «Масленица», «Пасха», «День Ивана Купала». Такие мероприятия являются хорошими примерами взаимопонимания и уважения к людям разных национальностей. На праздник «Дружбой едины» гости пришли в национальных костюмах, и каждый приветствовал друг друга на родном языке. Были здесь и праздничный хоровод, и рукопожатие Дружбы, и каравай как символ гостеприимства и хлебосольства, и даже торт «Единение».

// Библиотека .- 2017 .- №9 .- С. 66-68.

Уже семь лет проводиться Фестиваль народов мира в библиотеке Удмуртского государственного университета. Цель его – поликультурное развитие студентов и создание условий для межкультурного общения учащихся из разных стран. В течение целой недели иностранные студенты при поддержке русскоязычных товарищей с разных факультетов организуют мероприятия, в которых воссоздают образы своих родных стран. Каждый день посвящен определенному государству или региону (например, День Азии). Мероприятие носит культурно-образовательный и развлекательный характер. Для фестиваля была подготовлена многоязычная викторина «Галопом по Европам». Важным событием стал и День родного языка. Библиотекари организовали его совместно с Центром международного образования УдГУ и краеведческим отделом. Иностранные студенты рассказали о культуре своих стран с помощью электронных презентаций и мастер-классов. Принимающая сторона предложила гостям освоить традиционное удмуртское ремесло – ткачество – и сплести себе браслет на настоящем станке.

// Библиотека .- 2017 .- №11 .- С. 54-57.

К 25-летию Содружества Независимых Государств в библиотеке поселка Солнечный Ханты-Мансийского округа организован цикл литературных уголков-выставок с афоризмами, пословицами и высказываниями, раскрывающими богатство национальных культур, традиции и многовековые ценности разных народов. Открывала цикл выставка «Мудрость узбекского народа» с подборкой изречений известного философа А.Навои. За ней последовала азербайджанская мудрость, где были собраны интересные цитаты из произведений Э.Сафарли и Ч.Абдуллаева, а также подборка пословиц и метких изречений. Затем эстафету приняли Армения, Белоруссия, Казахстан, Кыргызстан и т.д. Литературные уголки, оформленные в разные месяцы, но в едином стиле, привлекают своей необычностью. Проходящие мимо посетители, особенно молодежь, невольно обращают на них внимание, останавливаются, просматривают, часто зачитывают высказывания вслух.

// Современная библиотека .- 2016 .- №8 .- С. 62-64.

Одной из первостепенных задач становится воспитание у людей навыков межкультурного диалога. Для ее решения был разработан цикл мероприятий «Мы из одной реальности», направленный на развитие культуры межэтнических отношений. В рамках этого направления в Печенгском межпоселенческом библиотечном объединении стали ежегодными Недели толерантности, уроки мира, мероприятия по противодействию терроризму и профилактике асоциального поведения. На адаптацию приезжего населения к жизни в местном сообществе, знакомство иностранных туристов, а также гостей из других регионов страны с нашим районом нацелена туристическо-краеведческая деятельность. В Печенгском МБО действует проект «Приграничье – библиотечно-туристический центр». Он адресован мигрантам, а также социально незащищенным слоям населения и молодежи.

// Современная библиотека .- 2016 .- №9 .- С. 64-67.

Лиманская центральная библиотека провела районный фестиваль национальных культур «В дружбе народов – единство России!». В подготовке приняли самое заинтересованное участие читатели сельских библиотек. Главным местом фестиваля стала площадь перед Центральной библиотекой. На ней расположились девять интерактивных площадок, представляющих национальные культуры. Четыре площадки были объединены под девизом «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!». Работала площадка «Мир калмыцкой культуры: из прошлого к будущему». Татарскую культуру представляла площадка «Отчизна с вами у меня одна…». Казахи назвали свою площадку «Путешествие в историю казахской культуры», а горцы – «Кавказ, ты сердцу милый край!». На детских площадках было шумно и весело. Ребят встречали сотрудники Лиманской детской библиотеки в народных русских костюмах, дети угощались баранками и ватрушками, пили чай из самовара, валялись на лужайке, рассматривали фотографии и рисунки «сушки», слушали сказки, стихи.

// Библиотека .- 2015 .- №3 .- С. 59-64.

В главной библиотеки Астраханского региона – Астраханская областная научная библиотека им. Н.К.Крупской – на реализацию задач межкультурного взаимодействия направлены сбор и хранение информации, библиотечное обслуживание всех групп полиэтнического региона, проведение масштабных мероприятий – Дни, Фестивали национальных культур, круглые столы, презентации книг и т.д. Работа библиотеки по оптимизации межкультурного взаимодействия в первую очередь ориентирована на новое поколение. Оно нуждается в средствах адаптации к резким социальным переменам, в опоре на традиции и нравственные принципы, в том числе своего народа. На молодежь были ориентированы такие масштабные мероприятия библиотеки, как научно-практическая конференция «Струны столетий». Эссе, научные труды русских и зарубежных исследователей, путевые заметки, красочные альбомы по искусству на русском и иностранных языках представлены на книжно-иллюстративной выставке «Путешествие по странам Ближнего зарубежья».

// Библиотечное дело .- 2014 .- №12 .- С. 22-25.

Забайкальская краевая универсальная научная библиотека им. А.С.Пушкина находится в мейнстриме современных общественных процессов. Она является флагманом библиотечного строительства в крае, в котором в мире и согласии проживают свыше 100 наций и народностей. В 2010 году был создан отдел иностранной литературы и межкультурных коммуникаций. Трансформация традиционного отраслевого отдела в многофункциональный, призванный пропагандировать не только литературу, но и все культурное многообразие народов, населяющих край, а также западных и восточных цивилизаций. В настоящее время в арсенале отдела используются как традиционные библиотечные формы (книжно-иллюстративные выставки, отражающие культурную самобытность народов Забайкалья), так и инновации: творческие презентации календарных праздников диаспор; сохранение и показ не только вербальных (словесных), но и материальных артефактов; социологические исследования национальных и религиозных особенностей местной молодежной среды; тренинговые мероприятия по воспитанию толерантности и т.д.

// Библиотека .- 2014 .- №2 .- С. 36-38.

Волгоградская областная детская библиотека реализует проект «Детское чтение как фактор сближения национальных культур», в рамках которого проводит различные мероприятия, рассказывающие о народах, проживающих в регионе, встречах с представителями национальных общественных объединений, интересными людьми, оформляет книжные выставки, издает мини-энциклопедии серии «Радуга национальных культур». Идея проекта нашла поддержку многих общественных институтов, в том числе и благотворительной организации «Каритас-Волгоград». Совместно с ней родился еще один проект «Школа миротворчества». Два проекта в детской библиотеке дополняют и обогащают друг друга, способствуя достижению стабильности в многонациональном Волгоградском регионе, где проживает более 130 народов.

// Современная библиотека .- 2013 .- №9 .- С. 68-71.

На сохранение и развитие самобытности национально-культурных традиций народов, проживающих на территории с.Комсомольское (Чувашской республики), направлено проведение различных мероприятий. Так, был организован районный конкурс по продвижению книги и чтения «Читает вся деревня, читает все село», на котором были представлены работы краеведческого характера, материалы по популяризации книг татарских, русских, чувашских авторов. Для привлечения читателей к многостороннему и более углубленному изучению истории края и содействия патриотическому воспитанию в библиотеке создан Зал национальных традиций, в котором собрана краеведческая литература. Здесь же работает выставка-музей «Национального костюма чудесные узоры», где наряду с книгами, альбомами о культуре народов представлены традиционные костюмы чувашского, русского, татарского народов. Есть и еще одна экспозиция – «Народа каждого язык понятен и велик», где можно познакомиться с произведениями писателей и поэтов, юбилеи которых отмечаются в текущем году.

// Библиотека .- 2012 .- №2 .- С. 41-43.

4.Название мероприятий и тематических выставок.

  1. …объединяет людей (например, «Петербург объединяет людей» или «Литература объединяет людей»)
  2. Азбука мира
  3. Библиотека – пространство толерантности
  4. Библиотека национальных литератур
  5. В дружбе единство
  6. В слове Мы - сто тысяч Я
  7. Великое переселение народов
  8. Весь мир – огромный Дом
  9. Вместе мы едины!
  10. Вместе одной семьей
  11.  Вместе рекой быть, а врозь – ручейками
  12. Возьмёмся за руки, друзья
  13. Время милосердия, доброты и всепрощения
  14. Все мы разные и все похожи
  15. Все мы разные, но все мы заслуживаем счастья
  16. Все мы разные, так что же?
  17. Все различны, все равны
  18. Все разные – и все нужны!
  19. Всякая страна обязана своим обликом народу
  20.  Давайте дружить литературами
  21. Давайте жить дружно
  22. Давайте уважать друг друга
  23. Движение к взаимопониманию
  24. Диалог культур - искусство жить вместе
  25. Добро. Зло. Терпимость
  26. Доброта объединяет
  27. Друг и в радости, и в горе всегда рядом
  28. Другой. Другое. О других
  29. Дружат дети всей земли
  30. Единство горы рушит…
  31.  Еду-еду я по свету
  32. Если мы едины - сильны
  33. Жизнь в многонациональном обществе
  34. Знаете ли вы слово «толерантность?»
  35. Изучаем Международные праздники
  36. К толерантности шаг за шагом
  37.  Как войну не назови, мира не получится
  38. Как ужиться в этом сложном мире
  39. Книга. Культура. Толерантность
  40. Кухни народов России и мира
  41. Мир в твоем окне
  42. Мир во всем мире
  43. Мир языков – мир людей
  44. Может ли другой стать другом?
  45.  Мы все пассажиры корабля под названием «Земля»
  46. Мы все такие разные, но все-таки мы вместе
  47. Мы из одной реальности
  48.  Мы не одни в этом мире живем
  49. Мы разные, но мы дружим
  50. Мы разные, но не чужие
  51.  Нам в конфликтах жить нельзя, возьмёмся за руки друзья!
  52. Народы дружат книгами
  53. Народы нашего города
  54. Наш мир мы строим вместе
  55. Наша истинная национальность – человек
  56. Непобедима страна - когда един народ
  57. Одарять друг друга непохожестью
  58. От этнической идентификации к межэтнической толерантности
  59.  Память народа культура хранит
  60. Перекрестки национального искусства
  61. Поговорим на разных языках
  62. Под одним небом
  63. Познаем народы России и мира - познаем себя
  64. Права человека и толерантность
  65. Проблема: толерантность!?
  66. Пусть дружат дети всей Земли
  67. Радуга национальных культур
  68. Расы, народы, нации
  69. Россия для всех, кто в ней живет
  70. Семейные традиции народов разных стран
  71. Слушать и слышать…
  72.  Солнце всем на планете одинаково светит!
  73. Справедливость и равенство – принципы терпимости
  74. Такие разные, а так похожи
  75. Такое трудное слово - толерантность
  76. Твои друзья на планете Земля
  77. Толерантность – гармония в многообразии
  78. Толерантность - дорога к миру
  79. Толерантность – объединяем усилия
  80. Толерантность – понятие нашего времени
  81. Толерантность – путь к миру
  82. Толерантность - путь к развитию
  83. Толерантность - это искусство жить в мире непохожих людей и идей
  84.  Толерантность – это…
  85. Толерантность в нашей жизни
  86. Толерантность и культура межнационального общения
  87. Толерантность: от теории к практике
  88. Толерантность: порок или добродетель?
  89. Толерантность: проблема или мышление нового века?
  90. Толерантность: разные миры
  91.  У нас единая планета, у нас единая семья
  92. Уважение права быть иным
  93. Учимся понимать других
  94. Учимся толерантности
  95. Храмы разных концессий
  96.  Цените людей, а не оценивайте их
  97. Через книгу к миру и согласию
  98. Я в мире, мир во мне
  99. Я, ты, он, она – вместе целая страна

5.Список использованных источников.

  1. Роль библиотек в развитии этнокультурного взаимодействия

и культурной адаптации http://downloads.somb.ru:8087/fulltexts/elib/680%D1%8D/Sbornik_statey_konferentsii_EV.pdf

2 Исследования в области этнокультурного библиотечного взаимодействия http://downloads.somb.ru:8087/fulltexts/elib/680%D1%8D/Sbornik_statey_konferentsii_EV.pdf

  1. Работа библиотеки по выявлению этнокультурных особенностей читателей http://diss.seluk.ru/m-kulturologiya/776593-1-rabota-biblioteki-viyavleniyu-etnokulturnih-osobennostey-chitateley-metodicheskie-rekomenda
  2. 100 заголовков: толерантность. https://bibliomaniya.blogspot.com/2014/02/100zagolovkov-tolerantnost.html
  3. УРОК ТОЛЕРАНТНОСТИ «УЧИМСЯ ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА» http://www.azovlib.ru/index.php/2016-04-06-12-23-03/2016-06-28-07-25-57/2-uncategorised/1652-2016-10-21-08-15-47

Формы и методы работы библиотек по сохранению и развитию традиционной национальной культуры и народного творчества Дона

 

Нажмите для просмотра

Формы и методы работы библиотек по сохранению и развитию традиционной национальной культуры и народного творчества Дона (2019 год – Год народного творчества на Дону): Сборник методико-библиографических материалов в помощь работе библиотек / МБУК НЦБС, ОМО; сост. А.В.Корецкая. - Новочеркасск, 2019.

«Русский народ не должен терять

своего нравственного авторитета

среди других народов - авторитета,

достойно завоеванного русским искусством,

литературой. Мы не должны забывать

 о своем культурном прошлом, о наших

 памятниках, литературе, языке, живописи...»

Д. Лихачев

Содержание:

  1. Введение.
  2. Названия мероприятий и тематических выставок.
  3. Викторина по народному творчеству.
  4. Сценарий «Путешествие в страну «Устное народное творчество».
  5. Дайджест библиотечной прессы.
  6. Список использованных источников.

  1. Введение.

Губернатором Ростовской области Василием Голубевым 2019 год объявлен Годом народного творчества. Составной частью тематического года будет Донской культурный марафон – он стартует в начале 2019 года и завершится в мае 2020 года, в канун 75-летия Победы.

В настоящее время в культурной жизни нашей страны произошли изменения, обусловившие взрыв интереса к отечественной истории, национальной культуре, утраченным традициям, истокам духовной культуры, фольклору, народным ремеслам.

Эти изменения имеют огромное значение для библиотек, так как чтение книг и других произведений печати остается одним из наиболее универсальных способов постижения своей истории, смысла традиционной культуры, овладения навыками и умениями в различных видах народного ремесла.

Само понятие "традиционная народная культура" используется для обозначения различных форм народного творчества, сложившихся на протяжении многовекового этнического развития. На сегодняшний день, когда исчезают многие элементы традиционной культуры, бесспорной представляется необходимость приобщения к ней населения.

Одним из основных направлений работы библиотек в настоящее время является краеведение. Библиотекари проводят большую исследовательскую работу по изучению истории сел и деревень, осуществляют сбор разнообразных фактов, способствующих воссозданию истории родного края. Тесно увязана с темой краеведения работа по продвижению к читателям, населению традиционной народной культуры - праздников, обрядов, фольклора, народного искусства. Библиотекари должны понимать, что без знания истории края, своих корней, народного творчества рушится преемственность поколений. Большинство библиотек постоянно занимаются темой сохранения традиционной народной культуры, особенно региональной и местной.

Основными задачами библиотек в этом направлении является: расширение охвата населения культурными услугами; увеличение посещаемости культурных мероприятий; сохранение и развитие культурно - исторических традиций; создание условий для развития местного традиционного народного художественного творчества.

Перед библиотеками стоит задача - научить читателей, особенно читателей-детей, чувствовать красоту и гармонию народного произведения искусства, предметов народного быта. На занятиях по народной культуре библиотекари могут показать, как использовались предметы народного быта, как жили люди среди этих предметов, как они мастерили вещи, которыми себя окружали. На различных мероприятиях дети знакомятся с традиционной русской культурой на примере вышивки, ткачества, плетения из лозы, ее назначением и связью с природой, бытом.

Необходимым условием погружения читателей в среду того времени является использование местного фольклорного материала (пословицы, потешки, загадки, игры), что, несомненно, расширяет их кругозор. По возможности на такие мероприятия приглашают мастеров, бабушек, которые умеют петь народные песни.

Вся эта работа оживляет содержание библиотечной деятельности, сближает работников культуры, привлекает внимание населения и читателей, помогает им узнать о творческой и бытовой жизни предшествующих поколений. В библиотеки, где оформлены мини-музеи, выставки народного творчества, проходят праздники, вечера, посиделки с удовольствием и интересом приходят люди. В ходе таких мероприятий молодое поколение наглядно перенимает народные традиции и обряды, в библиотеки приходят новые читатели. А самое главное - в библиотеках сохраняются произведения народного творчества, старинные бытовые предметы, которые помогают людям не забыть свои корни, знать историю своей деревни, села.

С тех пор, как деревенские посиделки собирали наших прабабушек, воды утекло немало. Не каждый нынче знает, что посиделки на Руси начинались зимой. Женщины пряли, ткали, девушки шили приданое. «Жужжали» прялки, лилась протяжная песня...

Рекомендуется приглашать читателей и их семьи на подобные посиделки, часы русского фольклора, вечера, встречи, праздники с возможными названиями:

  • «Живая связь времен»
  • «Что пели наши бабушки»
  • «Чудо рождественской ночи»
  • «Русская старинная, румяная да блинная»
  • «Во поле береза стояла»
  • «В старину бывало так...»

В старину под словом «досуг» понимали, прежде всего, умение, тонкость в каком-либо ремесле. В деревнях люди сами делали необходимые им в быту вещи - утварь, орудия труда, шили одежду и т.д.

Однако многие ремесла забыты, технология изготовления изделий утеряна. Сегодня библиотека - активный помощник тем, кто хочет заняться каким-либо ремеслом. В библиотеке есть книги, знакомящие с различными видами старинных ремесел, технологиями изготовления изделий, предварительной обработкой материалов.

В библиотеке оформляются книжные выставки, проводятся обзоры, беседы, например:

  • «Забытые умения и ремесла»,
  • «Изделия из дерева»,
  • «Изготовления корзин»,
  • «Народные художественные промыслы»,
  • «Игрушечных дел мастера».

Такие мероприятия всегда интересны, эмоциональны, информационно насыщенны, к тому же можно использовать показ самого изделия, что привлекает внимание читателя.

Если есть возможность, то можно организовать выставки поделок местных мастеров:

  • «Умелые руки не знают скуки»
  • «Сувениры своими руками»
  • «Вышивка - чудо рук человеческих»

Г. Н. Волков считал, что «путь к общечеловеческой культуре лежит через национальное воспитание». С этой целью  в библиотеках традиционно проводятся беседы-концерты, посвящённые народной песне, народные праздники и обряды, дни народной музыки, фольклорные конкурсы, народные хоры и ансамбли, кружки сольного пения в народной манере, фольклорно-игровые практикумы, фольклорные клубы и объединения и т. д.

Библиотеки становятся участниками процесса возрождения духовного начала, традиций русского народа, создателями летописи народной жизни, национальных традиций в регионе.

Основными задачами библиотек в этом направлении является:

  • увеличение охвата населения культурными услугами;
  • повышение роста посещаемости культурных мероприятий;
  • возрождение, сохранение и развитие культурно-исторических традиций;
  • создание условий для развития местного традиционного народного художественного творчества.

Необходимо выделить основные направления деятельности библиотек по сохранению и возрождению традиций народной художественной культуры:

  • создание при библиотеках мини-музеев традиционной народной культуры, уголков народного быта, ведение комплексной работы в них;
  • проведение в библиотеках совместно с клубными работниками традиционных народных праздников, фольклорных вечеров, в т. ч. в рамках, существующих при библиотеках клубов по интересам;
  • организация и подготовка различных мероприятий по изучению народной культуры в библиотеках;
  • организация и оформление, как в библиотеках, так и за их пределами, выставок народного творчества.
  • организация клубов и кружков по рукоделию в традициях русской народной культуры.

Важную роль в работе библиотек занимает пропаганда народных традиций, праздников, фольклора – народных праздников, обрядов.

Перед библиотеками стоит задача научить пользователей  чувствовать и воспринимать всю красоту и гармонию народных произведений искусства, предметов народного быта.

Вся работа современных библиотек должна базироваться на определённой перспективе, на такой системе мероприятий, которая бы удовлетворяла не только потребности в отдыхе или в новой информации, но и сохраняла и возрождала традиции народной культуры.

Сохранение и развитие национальной культуры, своих корней – это одна из важнейших задач современной библиотеки. Возрождение фольклорных народных обычаев, обрядов и праздников – актуальная проблема современности, которой библиотеки всегда уделяли, и будут уделять особое внимание.

Библиотеки как очаги современной цивилизации и культуры, выполняя важную просветительскую и гражданскую функцию, должны выступать проповедниками идей возрождения и сохранения традиций народной культуры. Библиотека – одна из наиболее подходящих и подготовленных площадок для воспитания и пропаганды народной культуры. Она может стать местом встречи, интеграции и сосуществования представителей различных культур, вероисповеданий и национальностей, «полигоном» по возрождению и распространению народной культуры.

Ресурсы современных библиотек, чья деятельность связана с оказанием услуг населению, представляют собой значительный обобщённый социальный опыт, накопленный человечеством.

Таким образом, обращение к глубинным пластам народной художественной культуры, восстановление сложившихся веками её социально-культурных функций, обусловлено необходимостью возрождения национального духовного менталитета россиян путём деятельности библиотек.

2. Названия мероприятий и тематических выставок.

  1. Богатство и многообразие славянских культур
  2. В гостях у мастеров народных промыслов
  3. В гостях у мастеров народных…
  4. В культуре края – душа казачья
  5. В мир прекрасного через литературу
  6. В соавторстве с природой
  7. Всем нам дорог Тихий Дон
  8. Дон многонациональный
  9. Звени и пой, златая Русь!
  10. Знаете ли вы российскую культуру?
  11. И долговечно царство слова
  12. Из-за Дона песню выведу
  13. Казачьему роду нет переводу
  14. Как у нас было, да на Тихом Дону
  15. Культура - наше общее пространство
  16. Культура нас объединяет
  17. Мир культуры: Литература. Живопись. Архитектура. Балет
  18. Мир русской культуры: в образах и звуках
  19. Мы вместе!
  20. Мир твоих увлечений
  21. Народное творчество - основа нашей духовности
  22. Народов Дона дружная семья
  23. Национальная культура народов России
  24. Нет вольнее Дона Тихого
  25. Палитра культур народов Дона
  26. Памятники культуры – достояние горожан
  27. Память народа в книжной культуре
  28. Песня - душа народа
  29. Приобщение к истокам народной культуры
  30. Путешествие в Культуроград
  31. Радуга национальных культур
  32. Родники славянской культуры
  33. Родством крепка славянская душа
  34. Россыпь талантов народных
  35. Ростовская область – Донщина родная».
  36. Свет русской культуры
  37. Светлый мир народной культуры
  38. Себе в радость, людям на удивление
  39. Сердце Дона
  40. Славянский калейдоскоп
  41. Славянское братство. Обычаи и традиции славян
  42. Струны души
  43. Таланты в городе живут
  44. Творим добро и красоту
  45. Тропинками мастерства
  46. Фольклор – душа народа
  47. Фольклор Донского края
  48. Щедра земля талантами
  49. Щедра талантами, родная сторона
  50. Этническое многообразие Донского края

3. Викторина по народному творчеству.

1. Участники святочных обрядов и игр, наряженные в костюмы и маски (Ряженые).

2. Жанр песен, в которых рассказывается о судьбе народа в определенный промежуток времени (Исторические).

3. Традиционный подарок невесты жениху-новобранцу (Цветок).

4. Название обряда, который содержит в себе ритуалы "Куры", "Лапша" или "Цыгане" (Свадьба).

5. Начальное слово припева в волочебных песнях (Христос).

6. Первый праздник в Святочный период (Рождество).

7. Талантливые, голосистые певцы, начинающие песню (Запевалы).

8. Мужчины, совершающие обход дворов перед началом сева с пением христославных песен (Волочебники).

9. Число недель Великого поста (Семь).

10. Наряженная девушка, которую на Святки водили по дворам с пением обрядовых песен (Мыланка).

11. Название периода жизни христиан, который наступает после Масленицы (Пост).

12. Ритуальный предмет, который держала в руках мать, благословляя сына на военную службу (Икона).

13. Как еще называли жениха на свадьбе (Князь).

14. Испеченное из теста и украшенное свадебное "деревце", связанное лентами, являющееся символом достатка и долгой счастливой жизни молодоженов (Гильцэ).

15. Особый русский выговор, местная речь (Диалект).

16,17. Вставьте пропущенные слова в известное стихотворение В.А.Жуковского

"Раз в ......... вечерок (Крещенский)

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги бросали;

Снег пололи, под окном

Слушали, кормили.

Счетным курицу зерном,

Ярый воск топили,

В чашу с чистою водой

Клали перстень золотой,

Серьги изумрудны,

Расстилали белый плат

И над чашей пели в лад

Песенки ........ " (Волочебные).

18. Пастушеский духовой инструмент (Рожок).

19. Дохристианская вера древних славян (Язычество).

20. Название среды на масленичной неделе (Лакомка).

21. Название недели после Троицы (Русальная).

22. Чего нельзя делать на Пасху (Работать).

4. Сценарий «Путешествие в страну «Устное народное творчество».

Устное народное творчество появилось очень давно, когда у людей возникло желание делиться друг с другом своими мыслями, чувствами и мечтами. Изучая жанры устного народного творчества, мы научимся любить еще больше свою страну и прикоснёмся к истории нашей Родины.

Ведущий. «Здравствуйте, гости дорогие! Веселья Вам, да радости. Давно мы вас ждем-поджидаем, праздник не начинаем. Припасли мы вам забавушек на всякий вкус. Кому — правда, кому - сказка, кому - песенка. Удобно ли вам, гости дорогие? Всё ли слышно? Всем ли место хватило? Если все готовы, отправляемся в путешествие по стране «Устное народное творчество». Давайте с вами вспомним, что такое устное народное творчество».

«Устное» - означает передачу «из уст в уста», то есть без записи текста, один человек рассказывал другому – отец – сыну, бабушка – внучке т. д. А так как текст не записывался, то рассказчик мог вносить свои изменения в текст, потому, что мы обычно рассказываем так, как мы запомнили.

«Народное» - это значит, что создал народ, ведь мы не знаем, кто первый придумал и рассказал.

«Творчество» - от слова «творить», создавать.

Устное народное творчество – это веселые песенки, замысловатые загадки, пословицы и просто смешные сказочки! Сочинил их великий и бессмертный поэт – русский народ. Те простые русские люди, которые давным-давно спели эти песни, рассказали сказки и придумали загадки, не умели ни читать, ни писать. Но их творчество не пропало, не забылось. Оно бережно передавалось из уст в уста, от родителей к детям.

Русское народное творчество радует нас красотой слова, заражает веселым смехом, волнует глубиной мысли. Ведь раньше не было ни света, ни книг, ни телевизора, ни компьютера, поэтому люди развлекали сами себя: пели песни, сочиняли потешки, небылицы, заклички, рассказывали сказки. Как только стемнеет, и  работа по хозяйству закончена, зажигали свечу,  и начиналась другая работа – пряли шерсть, шили, вязали, мастерили домашнюю утварь, при этом пели песни, загадывали загадки, слушали бабушкины сказки…

Народ собирает и бережно хранит произведения устного народного творчества, которые совершенствовались и оттачивались замечательными мастерами слова. А народ наш поистине талантлив! Каких только песен, легенд, сказок не создал он! Радости и печали, надежды и ожидания, мечта о счастье – всё отразилось в творчестве наших далёких предков.

Итак, мы отправляемся в путешествие по стране «Устное народное творчество». Отгадайте, какой герой из русской народной сказки отправится с нами в путешествие? Не лежалось на окошке – Покатился по дорожке. (Колобок.)

  1. Первая остановка – «Пословицы».

Пословица – это жанр фольклора, краткое изречение, заключающее в себе поучение. Пословица советует, наставляет, предупреждает. Люди часто используют их в речи. От этого речь становится яркой, образной . В пословицах – следы далёкого прошлого, мудрость, остроумие, переживания народа.

А теперь послушайте стихотворение:

Пословицы недаром молвятся,

Без них прожить никак нельзя!

Они великие помощницы

И в жизни верные друзья.

Порой они нас наставляют,

Советы мудрые дают,

Порой чему – то поучают

И от беды нас берегут.

Пословица вовек не сломится-

Ведь с ней и горе, и беда.

И наша речь красна пословицей:

Давайте вспомним их, друзья.

Ведущий. «Сейчас я прочитаю стихотворение, а ваша задача найти в нем пословицы и поговорки. Подсчитайте, сколько их там встретится»

Ну, кто из вас не согласится,

Что без труда мечта мертва,

Что дело мастера боится;

Что жизнь дана нам для добра;

Что друг не тот, кто медом мажет,

А тот, кто правду прямо скажет;

Что долог день до вечера,

Коли делать нечего;

Что сам себя лишь тот погубит,

Кто других совсем не любит?

Где растяпа да тетеря,

Там не прибыль, а потеря

И, конечно, без труда

Не вытащить и рыбку из пруда.

Помни! Тот, кто хочет много знать,

Тот не должен долго спать.

Согласитесь: лень и плут

До добра не доведут.

Ведущий. «Сколько пословиц вы насчитали? Назовите те, которые вы запомнили»

Друг не тот, кто мёдом мажет,

А тот, кто правду прямо скажет.

Жизнь дана нам для добра.

Без труда не вытащить и рыбку из пруда.

Долог день до вечера, коли делать нечего.

Дело мастера боится.

Тот, кто хочет много знать,

Тот не должен долго спать.

Сам себя лишь тот погубит,

кто других совсем не любит.

Объясните значение одной из пословиц.

Ведущий. «Посмотрим, знаете ли вы пословицы: соедините начало и окончание пословицы».

Терпенье и труд а не ученье-тьма.

Ученье-свет, там и счастье.

Не спеши языком, всё перетрут.

Труд кормит, торопись делом.

Где труд, а лень портит.

Читаем хором, объясняя смысл.

Ведущий. «Что скрывает каждая пословица?» (ОТВЕТ: в каждом народном изречении скрывается поучительный смысл-народная мудрость).

- Вот вам задание от Колобка, он разрезал пословицы, а теперь не может их собрать! Давайте поможем ему!

- Любишь кататься, (люби и саночки возить.)

- Друзья познаются (в беде.)

- Семь раз отмерь, (один раз отрежь.)

- Человек без Родины,( что соловей без песни.)

- Кончил дело… (гуляй смело);

- Человек от лени болеет, а … (от труда здоровеет);

- Худо тому, кто … (добра не делает никому);

- Сам потерпи, а … (другого не выдай).

- Кто много читает …(тот много знает)

- Поздно встанешь …(мало сделаешь)

- Не красна изба углами… (а красна пирогами)

Игра. По двум словам отгадать всю пословицу:

Коса – камень (Нашла коса на камень)

Лес – дрова (Чем дальше в лес, тем больше дров)

Шило – мешок (Шило в мешке не утаишь)

Язык дело (Не спеши языком, торопишь делом)

Дело – мастер (Дело мастера боится)

Труд – лень (Труд человека кормит, а лень портит)

Познакомить детей с высказыванием М. Горького о песнях и пословицах:

«В простоте слова – самая великая мудрость. Пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги»

Свое отношение к пословицам люди показали в них самих:

-Красна речь пословицей.

-Без пословицы не проживешь.

-Пословица - всем делам помощница.

-Пословица  недаром  молвится.

2) Вторая остановка – «Русские народные песни».

Ведущий. «Поэтичны и красивы наши народные песни. Какие бывают русские народные песни»:

-Колыбельные

-Патриотические

-Исторические

-Былинные

-Обрядовые

-Плясовые

-Хороводные

-Шуточные

-Частушки

-Лирические

Вся красота, сила русского народа заложена в его фольклоре, а символом России, русской природы является красивое, развесистое дерево – берёза, которую воспевает наш народ в песнях, стихах, танцах. Ранней весной, когда на берёзе распускались молодые листочки и землю покрывал бархатный ковёр зелёной травки. Девушки под берёзами на лугу водили хороводы, пели песни.

Хоровод «Во поле берёза стояла».

Русская народная песня « Как на тоненький ледок».

3) Третья остановка – «Скороговорки».

-Что такое скороговорка?

"Скороговорка – шуточный жанр народного творчества, фраза, построенная на сочетании звуков, которые затрудняют быстрое произнесение слов, например: "на дворе трава, на траве дрова" (Словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой, М.: Русский язык 1981-1988).

Приведу ещё определение из Толкового словаря В. И. Даля: "Скороговорка – частоговорка, чистоговорка, род складной речи, с повтореньем и перестановкой одних и тех же букв или слогов, сбивчивых или трудных для произношенья, например:

В один, Клим, клин колоти.

У быка тупы губы, бык тупогуб.

Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком".

Приведённые определения дают полное представление об этом элементе фольклора. Итак, скороговорки созданы народом для забавы детям. Однако эта забава иногда приносит очень большую пользу. Используя скороговорки в учебном процессе, можно добиться больших успехов в исправлении неправильного произношения звуков, слогов, неправильного ударения. Весёлая и лёгкая форма обучения правильной речи – вот главное назначение скороговорок.

Какой темп речи нужен для скороговорки? (Быстрый и четкий.)

Вспомним несколько скороговорок.

На дворе растёт трава,

На траве стоят дрова.

Не руби дрова

На траве двора.

От топота копыт пыль по полю летит.

Лена искала булавку, а булавка упала под лавку.

Наш Полкан попал в капкан.

Пекарь пёк пироги в печи.

Кот ловил мышей и крыс.

Кролик лист капустный грыз.

Носит Сеня в сени сено,

Спать на сене будет Сеня.

4)Следующая остановка – “Потешки”.

Потешки создавались, чтобы рассмешить народ и в смешной форме показать отрицательные черты человека и его ошибки. Потешки можно было услышать на ярмарках, народных гуляниях и праздниках.

Расскажем свои любимые потешки.

- Эй, Макей, ты что сегодня делал?

-Рукавицы искал!

- Нашёл?

- Нашёл!

- Где же они были?

- Да за поясом. А ты куда шагаешь?

- За семь вёрст.

- Киселя хлебать?

- Нет, комара искать!

- Это которого же комара-то?

- Да, того, который за нос укусить меня хочет!

- Да он же при тебе!

- Где это при мне?

- Да на носу у тебя!

Федул, что губы надул?

Кафтан прожёг.

Можно зашить.

Да иглы нет.

А велика ли дыра?

Один ворот остался.

Фома, что из леса не идёшь?

Да медведя поймал.

Так веди его сюда!

Да он не идёт!

Так сам иди!

Да он меня не пускает.

5) Следующая остановка – “ Русские народные сказки”.

Ведущий: «Гости дорогие, не хотите ли конфеточек покушать да сказочку послушать».

1 Сказку рассказывает ученица.

Жила – была бабка. Возле самой речки. Захотелось бабке искупаться в речке. Купила бабка мыло, купила мочала. Эта сказка хороша! Начинать сначала? (2 раза)

2 ученик.

Ну что ты рассказываешь? Совсем как испорченная пластинка. Я расскажу вам настоящую сказку. Хотите? Слушайте. Слышали сказку про белого бычка? Слышали. Вы слышали, я слышали. Рассказать сказку про белого бычка? (2 раза)

Ведущий: «Вот такими сказками нарочно поддевали слишком доверчивых людей. Дурачили так долго, что любитель сказок сам догадывался, что его разыгрывают. Это докучные сказки, от слова «докучать», слушатели докучали сказочнику, а сказочник – слушателям».

Докучная сказка – бесконечные сказки, в которых совершается один и тот же круговорот событий. Они часто облечены в стихотворную форму.

В словаре В.И.Даля приводится толкование слова докучать - надоедать, просить неотступно, кланяться, упрашивать, приставать.

Докучная сказка - весёлая отговорка, испытанный приём, помогающий уставшему рассказчику отбиться от надоедливых «охотников до сказок».

Сказка всегда была любима у народа. Сказывали сказки обычно перед сном. Вся семья размещалась на ночлег по своим местам. Кто ложился на печи, кто на лавке, а кто и на полу. Погасят свет и начнут сказывать…

В сказках торжествует добро, справедливость, красота и гармония.

Ведущий: «Народные сказки – это произведения устного народного творчества о вымышленных событиях и героях. Это сказки о людях, их поступках и отношении друг к другу. Также вы знаете и сказки о животных, которые сочинил наш народ. А сейчас давайте поиграем, отгадывая названия сказок».

Игра “«Узнай героя и его сказку»

Мы из сказки – ты нас знаешь.

Если вспомнишь – отгадаешь!

А не вспомнишь – ну так что ж…

Сказку заново прочтешь!

Румяный круглый паренек,

Сбежал из дома на денек.

С веселой песенкой бродил

И все напасти обходил.

До той поры пока в лесу

Не встретил хитрую лису. ( Колобок.)

Парень слез с любимой печки,

За водой поплелся к речке.

Щуку в проруби поймал-

И с тех пор забот не знал. ( Емеля.)

Удивляется народ:

Едет печка, дым идет,

А Емеля на печи

Ест большие калачи!

Чай сам наливается

По его хотению,

А сказка называется… («По щучьему велению»)

Прямо в болото упала стрела,

А в этом болоте царевна жила,

Как звали царевну, скажи мне на ушко.

Я знаю, ты помнишь – Царевна -… («Лягушка»)

Красна девица грустна:

Ей не нравиться весна,

Ей на солнце тяжко!

Слезы льет бедняжка! («Девочка Снегурочка»)

А дорога далека,

А корзина - не легка,

Сесть бы на пенек,

Съесть бы пирожок. («Маша и медведь»)

Ах ты, Петя - простота.

Сплоховал немножко:

Не послушался Кота,

Выглянул в окошко. («Петух и кот»)

Отворили дверь козлята -

И пропали все куда-то. («Волк и семеро козлят»)

Колотил да колотил

По тарелке носом –

Ничего не проглотил

И остался с носом. («Лиса и журавль»)

Опустил он в прорубь хвост -

Ну а хвост ко льду прирос. («Волк и лиса»)

Победил кот людоеда.

Съел его вместо обеда. («Кот в сапогах»)

Но сказки не только слушали, нередко их разыгрывали.

- А теперь посмотрите русскую народную сказку «Рукавичка»

(Инсценировка русской народной сказки «Рукавичка»)

6) Следующая остановка – “ Загадки”.

Ведущий. «Загадки знают с глубокой древности. Долгими зимними вечерами собиралась молодёжь у какой - нибудь бабушки на беседы. Предлагавший загадку старался удивить слушателей. Как ни сложны были загадки, всё равно находились мастера их разгадок».

1. – Стоит чудо в семи шубах,

Кто его тронет – сам заплачет. (Лук.)

2 – Стоит в горшке

На окне ежик. (Кактус.)

3. Горбатый мост

На четырех столбах стоит. (Верблюд.)

4. В пустом дупле по сто домов.

По сто котлов,

В середине – ярмарка. (Улей.)

5. Из-под снега расцветает,

Раньше всех весну встречает. (Подснежник.)

6. Шёл долговяз, в сыру землю увяз. (Дождь)

Ведущий. «Вот так живёт народная мудрость – передаваясь из уст в уста. Правда, теперь всё реже можно услышать былины – сказания о русских богатырях – сказки теперь чаще не рассказывают, а читают по книжке. Но на гулянье можно ещё услышать весёлую частушку или народную песню».

Ведущий. «А вы, ребята, передаёте загадки, считалки, дразнилки, не думая при этом, что вы уже являетесь хранителями народной мудрости. Сегодня вы действительно показали свои знания в области устного народного творчества. Как приятно осознавать, что культура русского народа жива, что мудрые изречения наших предков не забыты, они дошли до наших времен, и, благодаря им русский язык стал более выразительным и образным».

5.Дайджест библиотечной прессы.

Праздник «Славься Дон – земля Донская» провели сотрудники детской библиотеки городской ЦБС г. Ростова-на-Дону. При подготовке к мероприятию было проведено мини-анкетирование, в ходе которого ребята вспомнили пословицы и поговорки о дружбе, в чем сила России и др. Также проведен конкурс рисунков на лучший национальный костюм. Праздник был открыт вступительной речью о многонациональном составе населения Донского края и о том, как важно жить в мире и согласии. Демонстрировалась познавательная презентация «Народов Дона дружная семья», из которой дети узнали о дате образования и географическом положении Ростовской области, о том, с какими регионами и государствами она граничит, чем обусловлена ее мультикультурность, что за исторические события этому предшествовали. После просмотра ребята ответили на вопросы викторины об обычаях народов, традиционно проживающих на нашей земле.

// Библиотека. – 2018. – № 10. – С. 51–52.

Этнографическая мастерская «Манефа» открылась в сланцевской библиотеке, в ней занимаются те, кому интересны традиции и фольклор Сланцевского района (Ленинградская область). По ходу развития мастерской «Манефы» учились не только петь старинные песни, но и осваивали техники рукоделия, для того чтобы украшать традиционные русские костюмы (которые шили самостоятельно) по всем канонам нашего края. Основными направлениями в рукоделии выбраны вышивка и вязание крючком. Участницы этномастерской охотно научат вышивать старинный Северный орнамент, вязать подзорники для подушек и торбочку-сумку. Этнографическая мастерская «Манефа» не сидит на месте. На любой фольклорном празднике участницы мастерской выступают, показывают свое мастерство, знакомят народ с удивительными старинными песнями района. Многие фольклорно-этнографические коллективы знают «Манефу» и приглашают на свои народные гуляния.

// Библиотечное дело. – 2018. – № 19. – С. 15–17.

В Центральной библиотеке города Кириши в рамках проекта «Мобильная школа истории и культуры коренных народов Ленинградской области» состоялась интереснейшая встреча, а точнее – необычный этнографический урок. Библиотекари совместно с Центром коренных народов Ленинградской области познакомили участников мероприятия с бытом и традициями тихвинских карел, води, ижоры и вепсов. Мобильная школа коренных народов представила вниманию зрителей спектакль в исполнении артистов кукольно-фольклорного театра. Сюжеты представлений театра основаны на материале фольклора коренных народов. Этномузыколог познакомила со старинными народными инструментами води, ижор, карел и финнов: кантеле, йоухикко, эстонской волынкой, манком, дудочкой, клюкой и другими. Благодаря уникальному мастер-классу киришанам посчастливилось услышать их чарующие звуки.

// Библиотечное дело. – 2018. – № 19. – С. 24–25.

Уже много лет специалисты ЦБС г. Балашиха, носящей имя поэта А. Белого, занимаются изучением и популяризацией его творческого наследия. Литературный музей поэта, открытый в ЦБС 15 лет назад, - настоящая жемчужина Подмосковья. Здесь собраны все написанные автором произведения и литература о нем. Библиотекарями разработан эколого-туристический маршрут «Тропой Андрея Белого». По словам читателей, экскурсия производит неизгладимое впечатление и порождает чувство гордости за любимый город, в котором когда-то жил и творил замечательный поэт.

// Библиотека. – 2018. - №7. - С. 58.

Сделать проект «Фантастические прогулки по городу Омску» литературным событием для юных омичей, организовать чтение помог виртуальный ресурс, размещенный на сайте библиотеке. Помимо новостной ленты он включил в себя разделы о четырех книгах О. Рудной – повести для подростков «Четыре с плюсом» и сказках. В частности, в разделе о повести подростки могли встретиться с персонажами из прошлого, настоящего и будущего, совершить четыре виртуальные прогулки по Омску 1898 г., а также принять участие в онлайн-игре «Назад в будущее». Дети и подростки почувствовали себя участниками общего книжного открытия благодаря разнообразным средствам межчитательской коммуникации: праздникам, встречам и конкурсам. Весной в библиотеке проводились виртуальные и реальные экскурсии для будущих сказочников. Они посетили музей телевизионного завода, областную станцию юных натуралистов и др.

// Библиотека. – 2018. - №7. - С. 61-64.

В Калужской области на базе библиотек, в основном сельских, действуют 90 мини-музеев, музейных комнат, этнографических уголков и экспозиций. Многие уголки народного быта стилизованы под интерьер русской избы: с расставленными в нужном порядке предметами мебели и крестьянского обихода. Процесс собирания этнографических экспонатов в некоторых библиотеках длится уже несколько десятилетий. Сначала составлялись небольшие тематические полки, затем выставки, а сегодня их вполне можно назвать мини-музеями. Этнографические коллекции формируются на основе библиотечных исследовательских экспедиций и с помощью местных жителей, которые сами приносят старинные вещи. Экспозиции обычно включают вещественные источники (предметы быта), письменные (архивные материалы, книги, журналы, газеты по теме), изобразительные (фотографии и рисунки), аудио и видеозаписи. Предметы, как правило, имеют этикетки (ярлыки), где указываются их названия и сообщаются дополнительные сведения. Ведется учет экспонатов, делаются записи: когда, откуда и от кого они поступают. Создаются специальные картотеки.

// Библиотека. – 2018. - №5. - С. 37-42.

В краеведческой библиографической работе Тульская областная универсальная научная библиотека и раньше уделяла внимание теме декоративно-прикладного искусства и старинных производств Тульского края. В 1994г. библиотекой был выпущен указатель «Старинные производства Тульского края», где каждый раздел предваряли краткие статьи, подготовленные сотрудниками тульских музеев. Рамки указателя значительно расширили. При подготовке была использована солидная база: помимо фондов Тульской областной библиотеки, использовались фонды Государственного архива Тульской области, материалы областных художественных музеев, фонды Российской национальной библиотеки. Это позволило выявить и включить в указатель значительный материал, в некоторой части основательно забытый (например, материалы памятных книжек, губернских ведомостей, прейскуранты кустарных изделий и многое другое).

// Библиотечное дело. – 2018. - №12. - С. 2-4.

«Занимательная Ростовология. Ростов-на-Дону, воплощенный в слове» - так называется сайт областной детской библиотеки им. В.М. Величкиной. В нем предпринимается попытка собрать наибольшее количество текстов о Ростове со дня его основания и до нашего времени. Это фрагменты художественных произведений, отрывки из различных мемуаров, литературные портреты и эссе, легенды, анекдотические случаи из жизни, услышанные и записанные диалоги ростовчан и т.д. Однако собрание и классификация суждений и впечатлений о многовековой истории Ростова не является конечным итогом нашей работы. Мы заинтересованы в том, чтобы собранные нами сведения стали достоянием как можно большего числа ростовчан и людей, интересующихся прошлым и настоящим города. Совместно с ОАО «Ростов-книга» и областным фондом в поддержку книги и культуры чтения в 2018г. собираемся издать подарочную книгу-альбом «Семейные предания и легенды Ростова-папы», в которую войдут наиболее яркие сюжеты «Занимательной Ростовологии».

// Современная библиотека. – 2018. - №4. - С. 62-63.

В Новоторъяльской ЦБ ведет свою работу женский краеведческий клуб «Радуга». Посещают его женщины с активной жизненной позицией, интересующиеся историей и культурой края. Традиционно мероприятия проходят на марийском языке. Яркие встречи состоялись с известными земляками: марийскими поэтессами; поэтом-песенником; популяризатором традиционной культуры и старинного костюма и автором книг; членом Союза писателей России и Республики Марий Эл В. Смирновым. Другой краеведческий клуб «Наследие предков» отметил свое двадцатилетие. Сегодня в его состав влилось и более молодое поколение, которое вносит в организацию занятий свои инициативы. Так, было принято предложение изучать не только исторические обычаи, но и современные традиции народов мари, осваивать новые рецепты национальной кухни.

// Библиотека. – 2017. - №5. - С. 26-30.

Экспедиции по родному краю, получившие название «ДОКО», ежегодно привлекают десятки ребят в возрасте от 10 до 18 лет в Областной детской библиотеки г. Липецка. Название расшифровывается так: «Детские открытия краеведческих истин». Не случайно эта аббревиатура созвучна слову «дока», т.е. «мастер, мастак, знаток». Краеведческие экспедиции липецких мальчишек и девчонок начались полтора десятка лет назад по инициативе педагогов. Но прежде чем отправиться в определенный район области, участники экспедиций проходят «стажировку» в библиотеке: изучают имеющиеся материалы, получают от библиотекарей информационное задание. В последние годы стали популярными различные тематические квесты. Краеведение очень удачно вписывается в этот формат. Ежегодно проводится историко-краеведческий квест «Старый город». Его основа – маршрутные листы, на которых отмечены основные исторические места. По ходу игры, отвечая на вопросы и выполняя задания, участники знакомятся с историей, персонажами, связанными с созданием и развитием города.

// Библиотека. – 2017. - №5. - С. 31-34.

Во всех библиотеках Калужской области ведутся «Летописи родного края», формируются папки-накопители по краеведению. «Летописи…» - это бесценный информационный ресурс, который сохранит для потомков историю их родителей, богатый культурный пласт, историю села в лицах, оставивших след на этой земле. Летописи пишут библиотекари, отражающие в них все значительные события на территории поселений. Приложения к ним создаются в виде альбомов, в которых хранятся газетные материалы о крае, рукописные материалы из семейных архивов, биографии знаменитых земляков, письма земляков – участников Великой Отечественной войны, родословные односельчан и др. Библиотекари районов продолжают проводить работу по изучению истории сел и деревень, сбору фактов, способствующих воссозданию истории родного края.

// Библиотечное дело. – 2016. - №5. - С. 37-41.

Сотрудники Пушкинской библиотеки-музея (ПБМ) г. Белгорода располагают значительным опытом экскурсионной деятельности: с 1997 г. открыта постоянная экспозиция «Пушкин и Белгородчина», в основу которой легли материалы, повествующие о родственных, дружеских и творческих связях поэта с Белгородским краем. Музейный фонд ПБМ насчитывает свыше 5000 единиц хранения, в числе которых – произведения изобразительного и декоративно-прикладного искусства, мемориальные предметы пушкинистов, рукописи, различные сувениры и т.д. Работниками библиотеки-музея постоянно проводятся как коллективные, так и индивидуальные экскурсии по основной экспозиции.

// Библиотека. – 2016. - №6. - С. 8-10.

В силу возраста молодым людям интересны электронные ресурсы, поэтому на портале «библиотеки.кемеровские.рф» мы создали для них информационный раздел «Мой город». «Погружайся и изучай городскую историю, хронологию, информацию об улицах и памятных местах. Не нашел ответ на волнующий вопрос – обратись к специалистам виртуальной справочной службы» - призывают библиотекари молодых кемеровчан. Полезным краеведческим ресурсом можно назвать и вебиблиографическое пособие «Что бы почитать?». В нем рекомендуются десять лучших сервисов Рунета, посвященных книгам и чтению. Среди них – сайт «Новая литературная карта России», где представлено и Кемерово. Профессиональное самоопределение молодых – еще одно актуальное краеведческое направление. Для старшеклассников был проведен марафон «Профи-тайм: я выбираю культуру!». Библиотекари знакомили подростков с различными профессиями в сфере культуры и искусства, мотивируя ребят-гуманитариев к выбору творческих профессий.

// Современная библиотека. – 2015. - №8. - С. 68-71

«Давай пройдем по городу пешком» - так назывался смотр электронных презентаций, видеороликов и фотографий, проходящий в Центральной городской детской библиотеке г. Калачинска. Участником акции мог стать любой местный житель. На конкурс принимались как индивидуальные, так и коллективные работы. Приветствовалось семейное творчество. Смотр засвидетельствовал немалый потенциал каланчинцев, способствовал распространению информации о родном городе, его талантливых людях. Большой интерес был проявлен к конкурсу ретро-фотографий «Что было, что стало». Первоначально предполагалось, что участники представят старые фотографии, где запечатлены здания предприятий, организаций, улицы и площади города, и те, на которых отражено настоящее время.

// Библиотека. – 2015. - №2. - С. 46-49.

Литературные традиции Сэма Симкина. Под таким названием прошли в Зеленоградской городской библиотеке им. Ю.Куранова 1-ые поэтические чтения, приуроченные дню рождения поэта. В читальном зале собрались поэты и писатели Калининградской области, читатели и почитатели творчества С.Симкина. Зеленоградская городская библиотека многое сделала для увековечения памяти поэта. Установлена мемориальная доска, в городском парке открыта скульптурная композиция, посвященная поэту, вместе с литературным объединением «Балтийские зори» выпустили литературно-краеведческий альманах в память об учителе, друге, поэте.

// Библиотечное дело. – 2015. - №15. - С. 33-37.

Еще один новый проект в рамках Года литературы стартовал в городе Курске, получивший название «Прогулки по литературным улицам Курска». На карте города значится более 20 улиц, носящих имена великих писателей, среди которых – А. Пушкин, Н. Гоголь, Л. Толстой, М. Лермонтов, А. Островский, А. Гайдар, К. Воробьев и многие другие. В Год литературы сотрудники библиотек города вместе с курянами совершат путешествия по улицам, которые носят имена великих авторов, напомнят жителям об их произведениях, расскажут о творческом наследии, выяснят, что куряне знают об истории улицы, о том или ином писателе. Курские библиотекари решили соединить воедино такие звенья, как история, литература, краеведение.

// Библиотечное дело. – 2015. - №9. - С. 19-21.

В 2008 г. Открылся Музей местных дарований в библиотеке-филиале №18 г. Волгограда. Девиз Музея - «Богат талантами район!». Это действительно так. Поэты, писатели, художники, музыканты, мастера прикладного искусства живут рядом с нами. Созерцать их работы и знать, что красота родной природы, Волга, степи, те места, что наблюдаем и мы, живя бок о бок с людьми, одаренными особым талантом видеть прекрасное и удивительное в повседневности, - все это укрепляет любовь к Малой Родине, зажигает в сердце чувство гордости за свою землю, позволяет осознавать вечные ценности. Филиал проводит большую работу на базе Музея местных дарований. Это экскурсии, на которые мы приглашаем школьников и всех ценителей прекрасного. Это юбилеи писателей, поэтов и творческие встречи с ними, презентации новых сборников, персональные выставки, уроки краеведения, мастер-классы. Одной из самых интересных форм работы стали фестивали национальных культур.

// Библиотека. – 2014. - №7. - С. 66-70.

Город Ижевск – общий дом для представителей более 100 этнических групп, который участвует в проекте Совета Европы «Межкультурные города». Муниципальные библиотеки Ижевска успешно реализуют программу «Библиотека – территория мира». Основная ее цель – способствовать улучшению межкультурного взаимодействия и толерантному отношению к другим народам, используя книгу и чтение. Для представителей различных национальностей в нашем городе работают пять библиотек – информационных центров. Формы работы центров разнообразны. Среди информационных продуктов наиболее востребованы читателями библиодайджесты: «Уроки любви к родному краю», «Традиционное жилище Удмуртов», «Республика Татарстан», «Татарское народное творчество», «Г.Тукай – великий татарский поэт», «Джалиль – поэт, воин, герой», «Литературная премия «Ясная Поляна», «Л.Н.Толстой», «Три страны – один народ». Продолжением работы с ними станет создание электронной энциклопедии «Ижевск многонациональный» на библиотечном портале.

// Библиотека. – 2014. - №2. - С. 54-56.

6.Список использованных источников.

  1. Веков связующая нить: приобщение к традиционной культуре в библиотеке.– Режим доступа: http://ulyanovbib.blogspot.com/2015/06/blog-post.html#top
  2. Библиотечные мероприятия Года народного творчества в Ростовской области.– Режим доступа: http://www.vdonlib.ru/read.php?id0=3720
  3. Викторина по народному творчеству.– Режим доступа: http://nashaklass.blogspot.com/2013/04/blog-post_4009.html
  4. Сценарий «Путешествие в страну «Устное народное творчество».– Режим доступа: https://urokinachalki.ru/vneklassnoe-meropriyatie-v-nachalnih-klassah-na-temu-puteshestvie-v-stranu-ustnoe-narodnoe-tvorchestvo-6625.html

Гуманитарно-просветительская деятельность библиотек в Год театра в России

 

Нажмите для просмотра

Гуманитарно-просветительская деятельность библиотек в Год театра в России: Сборник методико-библиографических материалов в помощь работе библиотек / МБУК НЦБС, ОМО; сост. А.В.Корецкая. - Новочеркасск, 2019.

Если бы смысл театра был только

в развлекательном зрелище, быть может,

и не стоило бы класть в него столько труда.

Но театр есть искусство отражать жизнь.

К. С. Станиславский

Содержание:

  1. История зарождения театра России.
  2. Библиотека и театр.
  3. Формы массовой работы библиотек в Год театра.
  4. Словарь библиотечных форм деятельности, имеющих театральные «корни».
  5. Русские писатели на сцене домашних театров.
  6. Художественные произведения о театре.
  7. Театральная викторина к Году театра.
  8. Театр в картинах художников.
  9. Названия мероприятий на тему театральной жизни.
  10. Цитаты о театре.
  11. Дайджест библиотечной прессы.
  12. Правила поведения в театре.
  13. Сценарии мероприятий о театре.
  14. Источники и электронные ресурсы.

28 апреля 2018 года президент РФ Владимир Путин подписал Указ о том, что 2019 год становится Годом театра в нашей стране. (Указ президента №181 от 28 апреля 2018 года). О развитии и поддержке этого вида искусства говорили давно: еще в 2011 году была разработана концепция развития театрального дела и принята программа ее реализации до 2020 года «Российский театр имеет огромную, славную историю, и он вполне достоин того, чтобы провести в нашей стране Год театра» - сказал артист и режиссёр А. Калягин на встрече с В. Путиным.

  1. История зарождения театра России

Русский театр ведет свое начало с древности. Его истоки — это обряды, праздники, связанные с языческой культурой славян. Они сопровождались магическими действиями, песнями, плясками, заклинаниями. В представлениях принимали участие ряженые, которые изображали вымышленные мифологические существа, языческих богов и т.д. В истории русского театра принято выделять несколько этапов.

Первый этап начинается с формирования родового общества и длится до XVII в. Второй этап завершается созданием постоянного профессионального театра в середине XVIII в. Следующий период — с конца XVIII в. До начала XX в., который ознаменовал появление режиссерского театра и новых эстетических концепций. Первый этап — самый длительный в истории русского театра. Ни один праздник на Руси не обходился без театрализации. Сначала это были простые представления, в которых принимали участие целые деревни, позже они превратились в народные драмы. Магический элемент уже терял свою силу и значение — зарождались элементы коллективного творчества.

Первоначально представления были хороводного типа, в них преобладала монолитность драматического и хорового действия. Все это сопровождалось диалогами и монологами, песнями, которые наполняли представления нужным смыслом. Известны так называемые русалии, которые проводились при встрече весны и представляли собой действа с участием ряженых в бесов и другую нечистую силу. Они существовали вплоть до XV в., когда смысл «русалий» существенно поменялся.

На Руси, как упоминается в летописях, существовали скоморохи — бродячие певцы, музыканты, дрессировщики, акробаты. Многие связывают становление театра на Руси именно с появлением скоморохов. Отношение к ним было неоднозначным: с одной стороны, их воспринимали как носителей языческой культуры, с другой — как шутов с налетом светскости. Скоморохи были талантливыми и разносторонними исполнителями. Они умели играть на инструментах, исполнять песни, разыгрывать сценки, изображать зверей и птиц и т.д. За ними прочно закрепилась слава острословов и насмешников — представления, в которых принимали участие скоморохи, всегда искрились юмором или сатирой, создавали у зрителей веселое настроение. Выступления скоморохов были неотъемлемым элементом любого праздника: их приглашали выступать во дворах князей, бояр, они давали представления и на улицах, площадях, ярмарках, вовлекая в действо зрителей.

Позже скоморошество подверглось преследованиям и гонению, так как церковь приравнивала их к язычникам и карала наравне с ведьмами и колдунами. Первым профессиональным театром в России стал общедоступный театр в Ярославле, созданный актером-любителем и знатоком драматургии, театра и театральной машинерии, купцом Ф.Г. Волковым (1729-1763). В 1752 г. театр по изволению императрицы сыграл свои спектакли в Царском Селе («Хорев, Синав и Трувор», «Гамлет» А. Сумарокова и «Комедия о покаянии грешного человека» Д. Ростовского); актеров во главе с Волковым отдали в шляхетский корпус на обучение играть трагедии, а через четыре года, в 1756 г., опять-таки по указу императрицы, ярославский театр стал официально именоваться «Русским для представления трагедии и комедии театром». Репертуар театра составляли русские драматические произведения (преимущественно пьесы Сумарокова).

  1. Библиотека и театр

Библиотека плюс театр — замечательное содружество, способное приносить плоды в области развивающего чтения детей, подростков, да и взрослых читателей. Библиотеки вот уже много веков самозабвенно играют в эту волшебную игру - театр. Не случайно еще А.С. Пушкин восклицал: «Театр - это волшебный край!»

Интерес к чтению, даже когда он и падает в условиях широкого освоения обществом электронных технологий, способен повыситься через зрелищные формы работы. Одной из таких форм, несомненно, является театрализация, с помощью которой литературное произведение приобретает новое качество. Влюбить читателей в литературу, поэзию, помочь сформировать художественный вкус, содействовать развитию творческих способностей, привить потребность в познании прекрасного - вот задачи, которые должна решать библиотека.

Один из способов популяризации чтения в библиотеках – организация Театра книги, цель которого через игровые театрализованные формы работы поднять престиж чтения среди различных категорий населения и, в первую очередь, детей и юношества.

С помощью театрализации литературное произведение приобретает новое качество — характеры, конфликты получают воплощение в живых лицах, поступках. Данное художественное зрелище непосредственно протекает на глазах у читателей — зрителей, оставляет неизгладимые впечатления на всю оставшуюся жизнь, и в итоге способствует активизации процессов чтения художественной литературы.

Всплеск интереса к театрализации в библиотеках России пришелся на 20-е годы XX века. Советские библиотекари тех лет широко использовали ее в целях пропаганды книги и руководства чтением рабочих и крестьян, устраивая, например, «похороны» контрреволюционных и вредных книг, книжные карнавалы.

Условно все формы театрализации (кукольной и драматической) в библиотеке можно разделить на три вида:

• театрализованные представления, в которых актерами выступают сами

библиотекари;

• театрализованные представления, в которых в действие вовлекаются зрители;

• театральные кружки, в которых в роли актеров выступают читатели.

Театрализованное представление, с актерами-библиотекарями, представляет собой действие, в котором предполагается четкое разделение на сцену и зал. В зависимости от темы, задач и возраста слушателей формы театрализованных представлений могут быть различны.

Как правило, в форме литературно-музыкальных композиций и тематических вечеров проходят мероприятия, посвященные историко-политическим датам, общественным событиям, творчеству поэта, художника, писателя, известного деятеля. Для них разрабатывается специальный сценарий. Театрализация в таких мероприятиях может заключаться в участии одного-двух персонажей, в костюме ведущего, в использовании декораций или бутафорских предметов, помогающих создать соответствующую атмосферу.

В последние годы библиотекари все чаще устраивают игровые театрализованные представления, в которых к активному сотворчеству привлекаются и зрители. Игровое театрализованное представление имеет множество форм проявления.

Среди наиболее популярных - театрализованные литературные праздники. В их основе лежит пьеса, специально написанная для мероприятия, в которую включаются игры или игровые эпизоды со зрителями.

В сценарии должны быть заложены разнообразные приемы активизации аудитории: речевки, загадки с хоровыми ответами, физминутки, песни, танцы.

Как показывает практика, самой активной формой театрализации в библиотеке являются театральные кружки. Занятия, в основе которых лежит театрализация, - это прекрасная возможность «оживить книгу», вызвать у зрителей непосредственную эмоциональную реакцию (радость, сопереживание) и, конечно, - желание прочитать книгу.

Театрализованная форма обслуживания читателей в любой библиотеке работает на перспективу, потому что, во-первых, библиотекари заботятся о репутации нескучного мероприятия, что способно увеличить объемы читательской активности, во-вторых, популяризируя то или иное произведение, библиотека в каждом новом поколении воспроизводит талантливейшие образцы «высокой» культуры, при этом привнося театрализацией что-то свежее, тем самым активно включая личность в юношеском и детском возрасте в процесс инкультурации, т.е. процесс освоения, как общечеловеческих ценностей, так и родной культуры.

  1. Формы массовой работы библиотек в Год театра.

Формы работы библиотек, посвященные Году театра, могут быть самыми разнообразными. Одна из основных целей библиотеки – это пропаганда книги и чтения, т. е. необходимо помнить о том, что любое мероприятие следует по возможности сопровождать книжной выставкой по теме. Наиболее традиционной и в то же время дающей простор для творчества будет выставочная деятельность. Книжные выставки («Театр – волшебный мир», «Театр в библиотечном пространстве») могут не только сопутствовать мероприятиям, но и быть отдельным элементом. Круглые столы: «Театр как социальный институт в истории культуры», «Русский язык – через театр», «Чехов и современный театр», «Театр в меняющемся мире».

Круглый стол – один из наиболее популярных методов приобщения читателей к книге, в основе которого лежит идея коллективного обсуждения определенной темы. Участники круглого стола не только получают и усваивают новую информацию, но и учатся анализировать, показывают свои знания. Круглый стол как форма коллективной дискуссии поможет проводить плодотворное обсуждение театральной темы и делать определенные выводы. Эта форма мероприятий хорошо зарекомендовала себя для различных категорий читателей в современных библиотеках. Примерные вопросы для круглого стола: «Воспитательная функция театра», «Стоит ли ходить на современные постановки?», «Насколько важен интеллектуальный уровень зрителя при восприятии спектакля?», «Театральная культура – что это?», «Театр как диалог культур» и т. д. Вечера-портреты, посвященные театральным деятелям.

Вечера-портреты позволяют не только рассказать о человеке, но и показать, раскрыть его образ всеми имеющимися средствами. Сценарии вечеров-портретов представляют собой яркий образец документальной драматургии. В основе вечера-портрета лежит реальная судьба человека, который посвятил себя театру. Организаторы вечера имеют возможность наглядно показать нравственные качества героя, раскрыть его образ. Необходимо собрать богатый биографический материал, изучить жизненный путь человека, показать яркие страницы его жизни на сцене, подчеркнуть наиболее важные черты характера. Такому вечеру свойственна теплота и сердечность. Все это – замечательный пример для молодежи.

Литературный карнавал. Карнавал – это массовое народное гулянье с переодеваниями, театрализованными представлениями. В библиотеке можно провести карнавал литературных героев или произведений, где каждое литературное произведение представляется ярко и зрелищно.

Библионочь «Караван театральных историй», посвященная знаменитостям театрального искусства – это самые захватывающие истории, связанные с известными людьми, историческими событиями, традициями. Вариантов – огромное количество. Но в любом случае «Библионочь» должна стать событием «из ряда вон выходящим», грандиозным, ярким и запоминающимся, о котором говорят. Библионочь «Караван театральных историй» – это разноплановые и интересные лекции, объединенные темой театра. «Театральные сумерки», на которых можно организовать несколько площадок для разных возрастных групп с приглашением представителей театра или самодеятельных актеров. Актером может стать любой зритель, и у него есть возможность поближе познакомиться с миром театра, декорациями и костюмами.

Викторина-шанс (викторина, в которой участнику даются варианты ответов). Викторина – познавательная игра, состоящая из вопросов и ответов на театральную тему с целью расширения образовательного кругозора присутствующих. Подбор вопросов осуществляется с учетом их возраста, уровня знаний. При проведении викторины могут быть использованы наглядные средства: карточки, плакаты, предметы, которые могут служить как «вопросами», так и «ответами». Викторина как игровая форма работы развивает инициативу читателей, обостряет эмоциональное восприятие, позволяет активно использовать творческий потенциал, придает мероприятиям живой, неформальный характер. Она расширяет кругозор и активизирует познавательные интересы. При этом важно знать, что викторина может успешно использоваться в работе как с юными, так и взрослыми читателями. Она может быть как отдельным мероприятием, так и входить в состав комплексного библиотечного мероприятия.

Возможно провести с театральной студией следующие мероприятия:

• экскурсии в театральное закулисье;

• конкурсы чтецов произведений о театре и актерах

(декламация стихотворения с помощью театральных жестов и мимики);

• мастер-классы;

• театрализованные экспромты;

• виртуальные путешествия по театральным подмосткам

мира с просмотром фрагментов постановок;

• лекции по истории театра, об известных режиссерах, актерах, устройстве театра, символах театра;

• интеллектуальные игры и квизы (викторины);

• необычные концерты с участием самодеятельных театральных коллективов.

Помочь читателям полюбить литературу, поэзию, сформировать художественный вкус, содействовать развитию творческих способностей, привить потребность в познании прекрасного – вот задачи, которые должна решать библиотека.

Рекомендуем использовать партнерство «Библиотека и театр», оно способно приносить хорошие плоды. Поводом для постановки театрализованных представлений могут послужить юбилеи писателей 2019 г. Театрализованные элементы хорошо впишутся в программы литературных чтений, литературных гостиных, самодеятельные актеры станут активными участниками этих библиотечных мероприятий. Показ миниспектаклей в библиотеке – это прекрасная возможность познакомить читателей с театральным искусством, а также раскрыть библиотечные книжные фонды.

  1. Словарь библиотечных форм деятельности, имеющих театральные «корни».

Бенефис – комплексное мероприятие, в котором сочетаются различные формы и методы. В «Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия» понятие «бенефис» определяется как «театральное представление в честь одного из актёров». Сбор от таких бенефисов шёл в пользу бенефицианта. Это была большая акция с широкой рекламой, с приглашением именитых людей. В библиотечной практике бенефис – это представление в честь интересной персоны (читателя, писателя, библиотекаря и др.).

Библиоперфоманс (от англ. performance – «представление, спектакль») – это форма современного искусства, где произведение составляют действия художника или группы в определённом месте и в определённое время. Он объединяет возможности изобразительного искусства и театра. Например, в библиотеку для проведения мероприятия приглашаются ребята из школы-студии Дома детского творчества, одетые в костюмы сказочных героев Хозяйки Медной горы, Данилы-мастера, Золушки, Белоснежки и Пьеро. И сказка оживает вместе с ожившими литературными героями, создав тем самым библиотечный перфоманс. Маленькие читатели по описанию угадывают каждого героя, отвечая на вопросы викторины по этим литературным произведениям.

Шоу – яркое представление, зрелище, рассчитанное на шумный внешний эффект, развлекательная программа с эффектным музыкальным и визуальным сопровождением. Цель: организация познавательного досуга; привлечение внимания к чтению и библиотеке.

Дефиле книжное (подиум литературный) – торжественный, величавый проход по сцене участников в ярких, красивых костюмах, демонстрирующих при этом книгу, возможно дефиле литературных героев, книг (обложек). Модели для книжного дефиле подбираются под впечатлением сюжетов и образов художественной литературы и отражают творчество конкретного писателя, либо конкретное литературное произведение.

Стендап-комедия (стенда п; англ. stand-up comedy) – комедийное искусство, в котором комик выступает перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям. Часто для стендапа организуются специальные комедийные клубы (англ. comedy club). Выступающего обычно называют стендап-комиком, комиком или стендапером. В этой форме можно провести обзор юмористических книг.

Театр Би-ба-бо – кукольный театр с применением Бибабо, простейшей куклы, состоящей из головы и платья в виде перчатки. Голова имеет специальное отверстие под указательный палец, а большой и средний палец служат для жестикуляции руками куклы.

Театр книги – одна из эффективных форм работы с книгой, специально организованное театрализованное представление по мотивам художественных произведений. Часто участники театра книги – постоянная творческая группа читателей. Театр книги может представлять героев и персонажей, сюжеты и сцены литературных произведений. Фрагменты театра книги приемлемы в рамках ассамблеи, гостиной, бенефиса, вечера, салона, устного журнала и др.

Театр кукол – вид театрального зрелища, в котором действуют куклы, управляемые актёрами-кукловодами, обычно скрытые от зрителя ширмой. В библиотеке выступает как игровая форма библиотечной работы, объединяющая театр-куклу-книгу. Цель: формирование любви к книге и чтению через игровую деятельность; развитие внимания, памяти, речи; формирование умений работать в команде.

Театр теней – форма визуального искусства, зародившаяся в Китае свыше 1700 лет назад. Театр теней использует большой полупрозрачный экран и плоские цветные марионетки, управляемые на тонких палочках. Марионетки прислоняются к экрану сзади и становятся видны.

Ток-шоу – обсуждение какого-либо вопроса в виде публичного зрелища, в котором принимают участие приглашённые специалисты и зрители. Участникам предлагается обсудить несколько жизненных ситуаций, разыгранных актёрами. Библиотекарь руководит обсуждением. Цель: привлечение внимания к определённой проблеме, нравственное воспитание читателей.

Феерия – представление сказочного содержания, отличающееся пышной постановкой и сценическими эффектами. Волшебное, сказочное зрелище. В качестве ведущего выступают профессиональные актёры или читатели, занимающиеся в театральном коллективе.

Другие формы работы:

-Арт-встреча у книжной выставки

-Арт-выставка

-Арт-проект

-Беседа

-Видео-экскурсии

-Виртуальные путешествия по театральным подмосткам мира с просмотром фрагментов постановок

-Заочное путешествие

-Игра-перевоплощение

-Игра-фантазия

-Игровая программа

-Интеллектуальная игра

-Информационный дайджест

-Конкурс мимических миниатюр

-Конкурс на лучшую инсценировку литературных произведений

-Конкурс чтецов стихов о театре и актерах

-Лекции по истории театра, об известных режиссерах, актерах, символах театра, устройстве театра

-Литературно-театральная гостиная

-Литературный коллаж

-Мастер-класс по настольному театру

-Мультимедийная выставка

-Необычный концерт

-Ситуативная игра

-Сказочная инсценировка

-Сюжетно-ролевая игра

-Театрализованный вечер поэзии

-Театрализованный праздник народных традиций

-Театрализованный экспромт

-Театральное состязание

-Театральный калейдоскоп

-Театральный лекторий

-Тематический час

-Флэшмоб

-Час искусства

-Час театра.

  1. Русские писатели на сцене домашних театров.

В XIX веке домашние спектакли были одним из любимых развлечений интеллигенции и просвещенных помещиков. Во многих из них участвовали писатели.

В усадьбе президента Академии художеств Алексея Оленина, Приютино, всегда собиралось много творческой молодежи. В 1817 году в доме Оленина стал часто бывать юный Александр Пушкин. Его приглашали слушать басни Ивана Крылова и играть в «шарады в живых картинах», в которых зрителям нужно было отгадывать зашифрованные слова по содержанию частей представления.

Иван Крылов был звездой оленинского кружка. Здесь он, не стесняясь, высмеивал чиновников и человеческие пороки. Он много раз участвовал в спектаклях, сам ставил пьесы, которым путь на профессиональную сцену был заказан, исполнял собственные басни «в лицах».

Увлечение любительскими спектаклями не обошло и Ивана Тургенева. Когда писатель жил в Баден-Бадене, он работал над комическими пьесами и опереттами для домашних постановок вместе со своей близкой подругой и композитором Полиной Виардо. Писатель создавал текст на французском языке, а Виардо – музыку.

Семья Льва Толстого очень любила устраивать представления. Толстые готовили для крестьян праздники и маскарады с угощениями и конкурсами, придумывали интересные программы для крестьянских детей на новогодние и рождественские праздники. В Ясной Поляне часто ставили домашние спектакли, причем писатель приглашал сыграть на сцене «актеров» из народа.

Антон Чехов рано увлекся творчеством, и большую роль в этом сыграл Таганрогский театр. Многие герои его первых произведений были театралами. Вдохновленный игрой актеров Таганрогского театра, Чехов вместе с братьями Александром и Михаилом ставил спектакли «для своих» в домашней обстановке. Нередко он сочинял для домашней сцены комические сценки. Свою любовь к камерным домашним постановкам Антон Чехов не утратил и в зрелом возрасте. В 1895 году Чехов поставил в столице любительский благотворительный спектакль, где играли «только одни литераторы и дамы, имеющие отношение к литературе».

  1. Художественные произведения о театре

Оформляя выставки к году театра, можно использовать не только литературу из 85 раздела ББК (85.33 – Театр), но и художественные книги, где, так или иначе, говорится о театре, артистах, спектаклях. Это детективы, классика, современники, стихи и проза.

Для взрослых читателей:

Акунин, Борис. Весь мир театр

Александрова, Наталья. Дневник летучей мыши

Булгаков, Михаил. Жизнь господина де Мольера

Булгаков, Михаил. Театральный роман

Готье, Теофиль. Капитан Фракасс

Гюго, Виктор. Человек, который смеется

Джером, К. Джером. Артисты и поклонники

Драйзер, Теодор. Сестра Керри

Леру, Гастон. Призрак оперы

Марш, Найо. Последний занавес

Моэм, Сомерсет. Театр

Островский, Александр. Таланты и поклонники

Радзинский, Эдвард. Театр времен Нерона и Сенеки.

Романова, Александра. Кукольник

Рубина, Дина. Синдром Петрушки

Сабатини, Рафаэль. Скарамуш

Санд, Жорж. Консуэло

Устинова, Татьяна. Шекспир мне друг, но истина дороже

Филатов, Леонид. Сукины дети

Франс, Анатоль. Театральная история

Харрис, Джоанн. Блаженные

Для детей:

Андерсен, Ганс Христиан. В детской (сказка)

Барто, Агния. В театре (стихотворение)

Берестов, Валентин. В кукольном театре (цикл стихотворений)

Бонд, Майкл. Паддингтон в театре (из книг о Медвежонке по имени Паддингтон)

Дурова, Наталия. Театр зверей дедушки Дурова

Коллоди, Карло. Приключения Пиноккио

Маршак, Самуил. В театре для детей (стихотворение)

Носов, Николай. Незнайка в Солнечном городе (глава «В театре»)

Паустовский, Константин. Растрепанный воробей

Толстой, Алексей. Золотой ключик, или Приключения Буратино

Катаев, Валентин. Театр (рассказ)

Янссон, Туве. Опасное лето

Стихи:

Алигер, Маргарита. За кулисами

Антокольский, Павел. Владимиру Рецептеру

Апухтин, Алексей. Мы на сцене играли с тобой

Ахмадулина, Белла. О, мой застенчивый герой... 

Ахмадулина, Белла. Стихотворения чудный театр 

Ахмадулина, Белла. Театр 

Багрицкий, Эдуард. Театр

Бальмонт, Константин. Кукольный театр 

Блок, Александр. Балаганчик 

Блок, Александр. В час, когда пьянеют нарциссы

Блок, Александр. Я был смущенный и веселый... 

Блок, Александр. Сердитый взор бесцветных глаз

Брюсов, Валерий. Максиму Горькому в июле 1917 года

Вейцман, Марк. Спектакль 

Вертинский, Александр. За кулисами 

Высоцкий, Владимир. К 15-летию Театра на Таганке

Высоцкий, Владимир. Мой Гамлет

Высоцкий, Владимир. Олегу Ефремову

Вяземский, Петр. Наш свет — театр

Гумилев, Николай. Театр 

Евтушенко, Евгений. О публике

Кудряшева, Аля. Театр-весна

Кузмин, Михаил. В театре

Мандельштам, Осип. Где связанный и пригвожденный стон?..

Мандельштам, Осип. Есть ценностей незыблемая скала 

Мандельштам, Осип. Чуть мерцает призрачная сцена... 

Маяковский, Владимир. Театры

Пастернак, Борис. Гамлет 

Ряшенцев, Юрий. Баллада об артисте Конькове 

Ряшенцев, Юрий. Оперетта 

Самойлов, Давид. С эстрады

Самойлов, Давид. Финал

Северянин, Игорь. Нерон

Случевский, Константин. В театре

Тарковский, Арсений. Актер

Тукай, Габдулла. Театр

Филатов, Леонид. Кукольный театр

Хармс. Даниил. Театр

Шекспир, Уильям. Монолог Жака из комедии «Как вам это понравится»

7. Театральная викторина к Году театра:

1. Как называются места в зрительном зале, расположенные уступами за партером? (Амфитеатр).

2. Как называется авторское примечание в тексте пьесы? (Ремарка).

3. Название актерского состава театра. (Труппа).

4. Как называется драматическое произведение, часто завершающееся гибелью героя? (Трагедия).

5. Как называется объявление о спектакле, концерте? (Афиша).

6. Как называется театр для детей? (ТЮЗ).

7. Совокупность произведений, исполняемых в театре, на концертной площадке. (Репертуар).

8. Назовите имя главного героя комедии А. С. Грибоедова

«Горе от ума». (Александр Чацкий).

9. Как называется тип актерских ролей? (Амплуа).

10. Как называется набор логически выстроенных слов,

которым пользуется актер для донесения до зрителей авторской

мысли? (Текст).

11. Как называется процесс работы над спектаклем,

отдельной его сценой, когда актеры находятся на сцене?

(Репетиция).

12. Как называется текст актера, который направлен только

себе и в нем, кроме актера, никто больше не участвует?

(Монолог).

13. Как называется приспособление, отделяющее сцену и

зрительный зал в театре перед началом спектакля и в антрактах?

(Занавес).

14. В этом документе содержится информация о названии

пьесы, ее авторе, героях и их исполнителях, имени, фамилии

режиссера и названии театра. (Программка).

15. Как называется спектакль, который играется впервые?

(Премьера).

16. Назовите число и месяц празднования Дня театра.

(27 марта).

17. Как называется осветительная аппаратура у переднего

края сцены? (Рампа).

18. Как называется опера П. И. Чайковского, созданная на

сюжет романа А. С. Пушкина? («Евгений Онегин»).

19. Как называется высокий мужской голос? (Тенор).

20. Устаревшее название верхнего яруса в зрительном зале

театра. (Раек).

8.Театр в картинах художников.

Театральные декорации часто бывали своеобразными шедеврами, сотворёнными в различных техниках знаменитыми художниками. Это сейчас в оформлении сцены задействуют компьютерную графику и спецэффекты, а раньше всё было сделано вручную. С театрами сотрудничали такие живописцы как В. М. Васнецов, К. А. Коровин, В. Д. Поленов, А. Н. Бенуа, М. А. Врубель, Л. С. Бакст, А. Я. Головин, В. Я. Левенталь, Б. А. Мессерер и другие.

О театральном творчестве каждого из них можно рассказать немало интересного.

Не менее любопытным обещает стать мероприятие о том, как художники изображали театр на своих картинах. Кто-то – балет, другие – оперу, третьим было интереснее наблюдать за зрителями, чем за происходящим на сцене. За зрителями, которые любят и критикуют, устраивают овации и уходят из зала в середине спектакля, дарят цветы и мусолят подробности личной жизни актеров, спрашивают лишний билетик у входа и не пропускают ни одной премьеры... За зрителями, которых актеры всегда ждут и любят, для которых творят и живут.

9. Названия мероприятий на тему театральной жизни.

  1. Битва талантов
  2. Библиотека плюс Театр
  3. Волшебная страна - театр
  4. Волшебный мир кулис
  5. Волшебный мир сцены
  6. Все о театральных профессиях
  7. Весь год – Театр
  8. Гимнастика чувств
  9. Его величество – театр
  10. За кулисами театра
  11. Зрительская культура
  12. Играем русскую сказку
  13. Кукольный театр С.Образцова
  14. Магия театра
  15. Мы пришли в театр
  16. Ожившие герои книг
  17. Они играют, как живут
  18. От книги к театру
  19. По обе стороны кулис
  20. Поиграем в сказку
  21. Прикоснись сердцем к театру…
  22. Профессии в искусстве
  23. Путешествие в мир театра
  24. Путешествие в прошлое
  25. Содружество прекрасных муз
  26. Самые необычные театральные жанры
  27. Театр – это волшебство
  28. Театр – это сказка, театр – это чудо
  29. Театр и дети
  30. Театр + Мы
  31. Театр особый и прекрасный
  32. Театр, театр, театр!
  33. Театра мир откроет нам свои кулисы…
  34. Театральный Олимп
  35. Театральная азбука
  36. Театр и литература
  37. Театральные профессии
  38. Такие разные театры
  39. Театральная кругосветка
  40. Театральная неделя
  41. Хорошо, что есть Театр!
  42. Чудо чудное – диво дивное

10. Цитаты о театре.

1. Если ты хочешь наслаждаться искусством, то ты должен быть художественно образованным человеком.

К. Маркс

2. Если меня спросят, что самое главное, основное в драматургии, - я отвечу – язык…. В пьесе часто в одной фразе должно содержаться то, что в рассказе потребовало бы целой главы

К. А. Тренёв

3. Драма – «это высший род поэзии, венец искусства».

В. Г. Белинский

4. Всякий, кому будет принадлежать честь дальнейшего развития русского репертуара, неминуемо должен будет пройти под творческой аркой Горького после того, как минует он улицы и площади Гоголя, Островского и Чехова.

Л. Леонов

5. Театр ничуть не безделица и вовсе не пустая вещь…. Эта такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра.

Н. В. Гоголь.

6. Актёру история не сплетает венков.

Ф. Шиллер.

7. Театр не есть страна реального. В ней картонные деревья, полотняные дворцы, тряпичное небо, стеклянные бриллианты, поддельное золото, румяна на щеках, солнце, выходящее из земли. Театр в то же время есть страна настоящего: на сцене человеческие сердца, за кулисами человеческие сердца и в зрительном зале – человеческие сердца.

В. Гюго.

8. Всю жизнь я был пришиблен любовью к актёру

В. И. Немирович-Данченко

9. Театр – это актёр, хотя бы ведущая роль принадлежала драматургу, и театральное искусство есть прежде всего актёрское искусство.

В. И. Немирович-Данченко

10. Всякий другой художник может творить только когда им владеет вдохновение. Но художник сцены должен сам владеть вдохновением и уметь вызывать его тогда, когда оно значится на афише спектакля.

К. С. Станиславский

11. Если бы смысл театра был только в развлекательном зрелище, быть может, и не стоило бы класть в него столько труда. Но театр есть искусство отражать жизнь.

К. С. Станиславский

12. Более чем трёхвековая история русского театра – неотъемлемая часть национальной культуры прошлого, давшей миру признанные образцы высокого художественного и нравственного подвига её безымянных и известных творцов.

11.Дайджест библиотечной прессы.

            Театральная постановка в музее может стать яркой и запоминающейся частью цикла мероприятий. Но при этом спектакль должен соответствовать заявленным направлениям работы учреждения, а лучше – входить в серию событий, объединенных общей идеей. Удачный пример – спектакль «Этап» Театрального училища имени Щепкина по роману Александра Солженицына, который показали в музее-заповеднике «Царицыно». Музею это событие помогло обратить внимание посетителей и коллег на издание каталога выставки «Писатель и тайна». Таким образом, к 100-летнему юбилею писателя были приурочены выставка, каталог и спектакль. Сотрудники музея могут выступать в костюмах и гриме, придерживаться сценария. Но этого недостаточно для того, чтобы назвать результат театральной постановкой. За настоящей постановкой нужно обращаться в государственный театр или коммерческую театральную студию.

// Справочник руководителя учреждения культуры .- 2019 .- №2 .- С. 94-99.

            Театр «Лукоморье» создан на базе Саратовской областной библиотеки для детей и юношества. В репертуаре театра – постановки: «Сватовство мышки» по японской народной сказке; «В пушкинской карете по Саратовской области» – о памятниках русскому гению в Саратове, Энгельсе, Ртищеве; об улицах, лицее и библиотеках, носящих его имя; о народных музеях в сёлах Новопушкинское и Клинцовка; «Сказка о попе и о работнике его Балде»; «Сказка о золотом петушке» и др. Библиотека получила подарок от Областного кукольного театра «Теремок» – четыре прекрасно изготовленных куклы. Библиотеатр показывает спектакли не только в стенах библиотеки, но и в школах, интернатах, детских садах, оздоровительных лагерях, парках культуры и отдыха, сельских и районных клубах, других библиотеках. Поездки в районы стали ещё более увлекательными при приобретении библиотекой библиобуса с логотипом-брендом на боку (дуб в Лукоморье и Кот учёный). Библиотеатр «Лукоморье» востребован: его представления украшают и Неделю детской книги, и «Библиосумерки», и многие другие праздники. Было издано методическое пособие «Кукольный театр книги как способ привлечения к чтению», где рассказано, как сделать ширму, изготовить куклы.

// Библиотека. – 2018. – № 5. – С. 58–59.

           

            Увлечь ребёнка творческим процессом можно, только полностью погрузив в действие, сделав непосредственным участником. Независимо от формы и темы мероприятия ЦБС г. Севастополя повсеместно используются элементы игры, дискуссии, диалога, театрализации. В отделе «Мир подростка» ЦГДБ им. А. Гайдара в уютной обстановке прошёл арт-калейдоскоп «Все музы в гости к нам». На театральные посиделки

«Браво, актёр!» пришли молодые исполнители из Севастопольского академического русского драматического театра, которые рассказали о своём творчестве, о выборе профессии. Украшением выступлений стали любимые стихи и романсы. С большим удовольствием ребята занимались в мастер-классе «Уроки актёрского мастерства», выполняли упражнения по сценической речи, этюды на воображение и фантазию, разыгрывали сценки из произведений С. Маршака «12 месяцев» и «Багаж».

// Библиотека. – 2018. – № 6. – С. 63–67.

            Библиотекари «Семеновской» библиотеки г. Санкт-Петербурга разработали проект «Давайте громко!». Это не закрытая репетиция, коей обычно является читка, и не просто чтение вслух с выражением, а практически полноценный спектакль в сенах библиотеки. Актеры читают пьесу по ролям, с листа, но при этом играют на зрителя, не стесняясь движений и открытых выражений чувств, используя музыку, костюму, реквизит, декорации. Театр выступает в роли связующего звена между книгой и читателем. Перед организаторами стоят важные и нелегкие задачи: показать, что чтение вслух – это уникальное, интересное и нескучное занятие; вернуть старую добрую традицию в жизнь людей, а также привлечь внимание молодежи к литературе и театру. Мы убеждены, что литература должна читаться, произноситься вслух, герои и ситуации должны оживать посредством голоса, наполняться эмоциями и чувствами.

// Современная библиотека. – 2018. – № 1. – С. 68–73.

            Проект «Библиотека плюс Театр» один из самых удачных для библиотекарей г. Тары (Омской области). С течением времени проект трансформировался, и партнерство приняло иной характер. Если прежде наши специалисты встречались с будущими читателями в стенах театра, то теперь поклонники драматического искусства, артисты и книголюбы сошлись в библиотеке. Сегодня актерская труппа участвует в наших мероприятиях. Диапазон сотрудничества простирается от светской беседы до мини-спектаклей. Отрывки из произведений из уст служителей Мельпомены звучали на литературно-музыкальных вечерах памяти М. Цветаевой, А. Ахматовой, А. Блока и на презентациях книг. Запоминающимися оказались инсценировки на вечерах, посвященных Дню библиотек, Дню города, социально-культурной акции «Библионочь», ежегодной «Майской ночи в библиотеке». Участниками творческих встреч, которые часто заканчиваются автограф-сессией, за этот период стала большая часть актеров театра.

// Библиотека. – 2018. – № 10. – С. 21–23.

            Основными целями создания кукольного театра в библиотеке являются привлечение детей к чтению, оказание помощи в развитии художественного вкуса подрастающего поколения, выявление и поддержка юных талантов, приобщение детей к искусству. Девизом самодеятельных актеров библиотеки села Костенеево (Республика Татарстан) служат слова «Зажги в себе звезду!». Библиотекари приглашают в театр детей закомплексованных, из неблагополучных семей. Но они уже на второй репетиции раскрепощаются и становятся лучшими актерами. Просто надо таким ребятам дать понять, что они вам глубоко симпатичны, что вы принимаете их такими, какие они есть. Многие учителя удивляются открывшимся способностям своих учеников. Дети заняты во всем творческом процессе: написании, обсуждении сценария, разработке костюмов, создании декораций и афиш, оформлении сцены. Ребятам нравится, когда их мнением интересуются, сами они с удовольствием рассматривают плоды своего труда. На представления приходят с семьями.

// Библиотека. – 2015. – № 3. – С. 46–49.

            Театральные встречи с актерами Театра драмы города и постановка кукольных спектаклей в библиотеке – одно из развивающих направлений библиотечной деятельности сотрудников детской библиотеки г. Каменск-Уральский. Репетиции и премьеры кукольных спектаклей проходят в читальном зале, поэтому для эстетического комфорта и удобства зрителей и актеров планируется реорганизация библиотечного пространства. Успешная инновационная деятельность всегда является конструктивной и динамично-развивающейся. Такой лакмусовой бумажкой служит идея нового проекта. Идея заключается в доступной и экономичной реорганизации библиотечного пространства читального зала без освобождения дополнительной площадки, занимаемой стеллажами и полками с книгами. В свободную нишу планируется вмонтировать импровизированную сцену. Библиотека поддерживает партнерские отношения со многими образовательными и культурными учреждениями города. В роли актеров-кукловодов, актеров-чтецов выступают младшие школьники и сотрудники библиотеки.

// Библиотечное дело. – 2015. – № 3. – С. 40–49.

            Театральный калейдоскоп «В мире сказок» подготовили сотрудники детских библиотек г. Уфы, став в этот вечер заправскими актерами-кукольниками и представив юным читателям спектакли «Кот ученый», «Крокодил Гена и его друзья». Видео путешествие по театрам Уфы, показ фрагментов фильма, позволившего заглянуть за кулисы театра Сергея Образцова, экспресс-мастер-класс по изготовлению пальчиковых кукол и, конечно, самая веселая часть вечера – возможность стать кукловодами и показать свое мини-представление – это всего лишь часть «Театральных сумерек», прошедших в библиотеке. Вечерняя сказка – хороший повод для семейного общения ребенка и взрослого. А если оно происходит в стенах детских библиотек, то можно смело утверждать, что юные читатели и их родители попадают здесь в удивительный мир живой книги, представленный методами театрального искусства.

// Библиотека. – 2015. – № 2. – С. 3–4.

            В Год культуры был реализован еще один совместный проект – библиосумерки, которые получили название «Страсти по театру» в ЦГБ г. Сарова. На подготовительном этапе был объявлен интернет-конкурс рисунков «Великолепный мир театра». Более двухсот горожан, как детей, так и взрослых, приняли в нем участие. Помощь ребятам оказывали библиотекари, педагоги, родители. Интернет-голосование проходило в библиотечной группе «ВКонтакте». Благодаря этому количество участников группы увеличилось на двести человек. На сами «Библиосумерки» пришло более пятисот горожан. Работа многочисленных площадок была организована при активном участии представителей городского театра и других театральных коллективов Сарова. Эти проекты доказали эффективность и социального партнерства, и использования интернет-пространства, которое открывает огромные возможности для более активного позиционирования деятельности библиотеки и привлечения читателей к реальным мероприятиям.

// Библиотечное дело. – 2015. – № 5. – С. 25–26.

            Ребята из поселка Ибердский Рязанской области сами разработали эмблему Театра книги и дали ему название – «Алые паруса». Ведь именно этот образ олицетворяет волшебную силу человеческой мечты. Войти в жизнь под алыми парусами значит ставить перед собой высокие цели, мечтать, стремиться осуществить задуманное. Девизом театра стали слова «Мы разные, но мы вместе», а целью – развитие интереса детей к книге. Благодаря театральным постановкам у многих ребятишек появляется способность видеть в книге источник не только информации, но и радости, творчества, мудрости. Стать артистом может любой вне зависимости от возраста. Здесь действует принцип: «Все дети – талантливы». Постановка нового спектакля – всегда событие. Юным актерам приходится участвовать в конкурентной борьбе за главные роли. Однако строгое слово «кастинг» их дисциплинирует: работа над постановкой и усердные репетиции учат быть ответственными, пунктуальными и, что немаловажно, внимательно читать и перечитывать нужные книги.

// Библиотека. – 2014. – № 4. – С. 55–56.

            На протяжении многих лет в Кировской областной библиотеке для детей и юношества существует необычное творческое объединение – театр книги «Зурбаган». Юные артисты – школьники и студенты – приезжают в него из разных районов города. Они уже попробовали себя в различных амплуа: побывали Солохами и Вакулами, императрицами и служанками, барином и чертом, отважными моряками, озорными мальчишками и девчонками…. Сейчас актерский состав включает более 25 человек в возрасте от шести до 20 лет. Некоторые из них буквально выросли на сцене, занимаясь этим искусством уже десять лет. Театр учит удивляться книге. Между аудиторией и сценой всегда возникает живое общение, ведь и зрители, и артисты – сверстники. Актеры «Зурбагана» не ставят готовых пьес, но создают театральную версию произведений, рассчитанных на чтение. Книга «переводится» на особый сценический язык ради того, чтобы из зрительного зала человек пришел в читальный. Перед началом каждого спектакля сначала представляют автора и его труд. В результате выстраевается цепочка: книга – театральное представление – зритель – читатель.

// Современная библиотека. – 2013. – № 8. – С. 26–29.

            За 25 лет своего существования театральный коллектив «Светлячок» сменил несколько составов. Те ребята, которые занимались в студии в 1980-е гг., уже сами стали родителями и приводят своих детей на театральные занятия. Оглянувшись назад, нельзя не отметить, как изменился «Светлячок», став более «профессиональным», если такое выражение применимо для самодеятельного коллектива. В настоящее время, как и ранее, приоритетной для театральной студии остается реабилитационная работа. Однако для соответствия званию «образцовый» требуется уделять большее внимание вопросам обучения основам актерского мастерства, музыкальному воспитанию, сценической речи и движению. Постановка спектакля предполагает чтение пьесы, работу над ролью, сценическое воплощение образа. Режиссер-педагог, учитывая психологические и эмоциональные проблемы, существующие у ребенка, выбирает для него определенную роль, проживая которую, маленький актер изменяется (корректируются его настроение и эмоциональное состояние, появляется чувство уверенности в себе, развиваются компенсаторные реакции, активируется процесс творческого преодоления трудностей).

// Справочник руководителя учреждения культуры .- 2012 .- №11 .- С. 39-48.

12.Правила поведения в театре.

Так сложилось, что театральный этикет во многом повторяет правила официальных торжеств и приёмов, поэтому у него есть много условностей и ограничений.

К сожалению, сейчас нужно говорить о том, как вести себя в театре и с детьми, и со взрослыми.

Тактично, но настойчиво следует напоминать взрослым о том, что:

1. Отправляясь в театр, следует позаботиться о своём гардеробе. В XXI веке женщинам уже не нужно надевать на спектакль вечернее платье, а мужчинам смокинг, если этого не требует специальный дресс-код. Однако приходить в театр рекомендуется одетыми более празднично, чем обычно. Мужчины могут надеть тёмный костюм, светлую рубашку и галстук, а женщины преобразить свой наряд, дополнив его аксессуарами. Однако не переусердствуйте – лучше одеться скромнее, чем выглядеть нелепо.

Дамам следует запомнить, что освежать непосредственно перед спектаклем свои духи – дурной тон. Туалетной водой, пусть даже самой дорогой, нужно пользоваться в меру. В зале смешаются десятки ароматов, которые у некоторых зрителей могут вызвать головокружение или даже аллергическую реакцию.

2. Правила хорошего тона разрешают женщине приглашать спутника в театр, но в любом случае билеты контролёру должен предъявлять мужчина. Он же при входе в театр открывает перед женщиной дверь.

По правилам этикета на спектакль нужно приходить заблаговременно. Двадцати минут будет вполне достаточно, чтобы без спешки сдать верхнюю одежду в гардероб и приобрести программку, которая ознакомит вас с составом исполнителей.

3. Как известно, театр начинается с вешалки. В гардеробе мужчина должен помочь спутнице снять пальто и только потом раздеться сам. Сдав верхнюю одежду, номерки мужчина оставляет у себя, причём не носит их на пальце, как кольцо, а сразу кладёт в карман.

Помните, что разглядывать себя в зеркалах, прогуливаясь по фойе театра в антракте и перед представлением – бестактно. Если нужно что-то поправить, приведите себя в порядок в туалетной комнате.

4. В зрительный зал мужчина входит первым, он же показывает даме дорогу к месту, если этого не делает служащий театра.

К своему месту следует проходить лицом к сидящим и просить извинения за беспокойство тихим голосом или кивком головы (если проход между рядами достаточно широк, то сидящему вставать не обязательно; если же проход узкий, то надо встать и пропустить проходящего). Первым между рядами всегда проходит мужчина, а за ним идёт его спутница. Дойдя до своих кресел, мужчина останавливается возле них и ждёт, когда сядет дама, а потом уже садится сам.

5. Занимайте свои места в зале не позже третьего звонка. Если они в середине ряда, то следует сесть на них заранее, чтобы потом не беспокоить уже сидящих по краям от вас. Если же ваши места расположены не в середине ряда, то можете позволить себе немного задержаться, чтобы потом не вставать много раз, пропуская сидящих в середине зрителей.

6. Если вы обнаружили, что ваши места заняты – предъявите сидящим на них свои билеты и вежливо попросите их освободить. Если же произошла ошибка, и на одно место было выписано сразу несколько билетов, то обратитесь к служащим театра, они обязаны решить возникшую проблему.

Помните, что занимать чужие места неприлично. Во-первых, вы доставляете беспокойство тем людям, которым придётся доказывать, что это их места. А, во-вторых, вам самим будет неловко, когда на глазах у всего зала вас будут «прогонять».

7. Опаздывать в театр неприлично (только в ложу можно входить после того, как в зале погасили свет). В остальных случаях служащие театра имеют право не пустить вас в зал до антракта. Но если вам позволили войти, то сделайте это как можно тише и садитесь на первое свободное место. Пробираться на свои места в середине действия недопустимо – в антракте вы сможете занять те, которые указаны в билете.

8. Заняв места в зрительном зале, не следует класть руки на оба подлокотника – это может причинить неудобство вашему соседу. Не стоит сидеть очень близко, прильнув друг к другу, так как сидящие сзади могут не увидеть за вами сцену.

Закидывать ногу на ногу, широко расставлять ноги, сидеть на краю стула, опираться на спинку переднего кресла и упираться в него ногами тоже неприлично.

9. Даже если вам кажется, что в зрительном зале стало душно, не используйте программку в качестве веера. И помните, что нельзя рассматривать в театральный бинокль людей в зале. Он предназначен исключительно для того, чтобы наблюдать за действием на сцене.

10. Главное правило в театре – соблюдение полной тишины. Перед началом спектакля отключите мобильные телефоны, они мешают не только зрителям, но и артистам. Не обсуждайте во время действия игру актёров, а также неуместное поведение других зрителей. Допустимо сделать тихим голосом замечание зрителям, которые нарушают порядок, но помните, что это обязанность служащих театра.

Если вы простужены, то лучше пропустите зрелище: ничто так не мешает публике и артистам, как кашель и чиханье в зале. И, конечно же, во время спектакля недопустимо есть, шуршать сумками, пакетами, постукивать ногами.

11. Во время антракта можно остаться сидеть в зале, посетить буфет или прогуляться по фойе. Здесь соблюдаются те же правила поведения, что и на улице. Встретив знакомых, можно обменяться впечатлениями, но негромко. Если женщина хочет остаться во время антракта на месте, спутник остаётся с ней. А если ему необходимо выйти, он, извинившись, ненадолго покидает её.

12. Уход из зала во время действия – явный показатель низкой культуры зрителя. Даже если вы разочарованы спектаклем, дождитесь антракта и только тогда покиньте театр. Безусловно, недопустимо засыпать во время спектакля, даже если у вас выдался тяжелый день, а постановка оказалась скучной.

Показывать чрезмерное удовольствие от происходящего на сцене во время действия также считается дурным тоном. Аплодисменты должны быть органичными: отдельные хлопки, прозвучавшие в полной тишине, могут сбивать актёров. Но после окончания спектакля можете не скрывать своих положительных эмоций. Аплодисменты - выражение признательности зрителей, а вот свист, крики, топанье ногами в театре недопустимы.

13. Если вы хотите подарить цветы особенно понравившемуся вам актёру, то сделайте это в самом конце спектакля, не поднимаясь при этом на сцену. Дождитесь финальных поклонов, когда все участники представления выстроятся на авансцене, и вручите цветы, стоя в проходе между сценой и первым рядом партера. Также можно передать букет артисту через служащего театра.

14. По окончании спектакля сразу не бегите в гардероб, чтобы получить свою одежду. Артисты выходят на поклон зачастую не один раз, поэтому дождитесь, когда закроется занавес. Только после этого вы можете неспешно покинуть зрительный зал.

Если в силу каких-либо обстоятельств зрителю нужно раньше уйти из театра, то по негласным правилам последний акт он смотрит на балконе, затем, никого не потревожив, уходит.

15. Чтобы не тратить время на стояние в очереди гардероба, можно переждать, прогулявшись в фойе, и обсудить увиденное представление.

В гардеробе мужчина сначала сам должен надеть пальто или плащ, а затем подать верхнюю одежду своей спутнице.

Этикет в театре и кино для ребенка.

Прививать любовь к искусству и развивать творческие способности нужно с детства. А для этого надо с детства ходить в театры, музеи, на выставки. И уметь там правильно себя вести.

Педагоги считают, что малыш с 3 лет с интересом посмотрит детское представление, поставленное по знакомым сказкам, только короткое. С 6 лет можно начинать смотреть пьесы, написанные специально для детей. Но тут есть «подводный камень»: если взрослым интересно смотреть что-то новое, то маленький ребенок скорее поймет происходящее на сцене, если будет узнавать героев и «предсказывать» дальнейшие события.

Более трудные для восприятия жанры – опера и балет, поэтому, прежде чем идти на эти представления, стоит подождать, когда ребенку исполнится 8–9 лет.

Выход в театр должен стать праздником. Красиво оденьтесь и причешитесь сами, наденьте на ребёнка нарядную одежду. Чтобы малыш не заскучал, заранее прочитайте ему сказку, которую вы будете смотреть на сцене.

Не забудьте зайти в буфет – пусть праздник будет полным. Если на это нет материальной возможности, захватите с собой яблоко или печенье.

Обязательно перед представлением отключите мобильный телефон и объясните ребенку, почему это надо делать.

Постарайтесь не опаздывать в театр, ведь в этом случае вам придется смотреть первое отделение спектакля на балконе или на верхнем ярусе. Объясните ребенку, что проходить на свои места следует лицом к сидящим. Конфеты и яблоки можно есть только в антракте, в буфете. Разговаривать во время спектакля нельзя, этим вы мешаете и зрителям, и артистам.

Как бы ни понравился спектакль, обсуждать его лучше потом.

Не берите малышу 3–4 лет билеты в первый ряд. Увидев загримированных артистов так близко, он испугается, ведь в таком возрасте дети не отличают представление от действительности. Злой серый волк и Бармалей, появляющиеся на сцене, для ребенка абсолютно реальны.

В кинотеатре можно не раздеваться, но высокий головной убор будет мешать зрителям, сидящим сзади. Его нужно снять, ведь за спиной у ребенка может сидеть его ровесник. Не забывайте только объяснять, зачем это нужно сделать.

В отличие от театра, в кинозале можно тихонько, шепотом, комментировать происходящее на экране, только недолго. Но «подбадривать» криками героев фильма – недопустимо. Нельзя шуршать бумажками, бросать их на пол, приклеивать жевательную резинку на кресла – научите малыша ценить труд людей.

Несмотря на то, что пить напитки и есть попкорн в кинозале не запрещается, не стоит их давать малышу: увлекшись происходящим на экране, он может подавиться. Да и по правилам хорошего тона этого делать не следует.

13.Сценарии мероприятий о театре.

1. Аполлонова, Г. В. Пушкин и театр : литературный вечер // Читаем. Учимся. Играем. – 2013. – №8. – С. 24-29.

2. Аполлонова, Г.В. У истоков театра : мероприятие, посвященное русскому народному театру, с включением кукольного представления // Читаем. Учимся. Играем. – 2010. – №12. – С. 8-13.

3. Бирюкова, Е.А. Заглянем в закулисье : 27 марта – Всемирный день театра / Е.А. Бирюкова // Читаем, учимся, играем. – 2017. – №12. – C. 96-99.

4. Винонградова, Е. В. От старинной шарманки до современного плеера : интерактивная театрализованная программа // Читаем. Учимся. Играем. – 2016. – № 1. – С. 102.

5. Вовнейко. Е.В. Отец русского театра : пьеса о знаменитом русском актере Ф. Волкове, основателе постоянного русского театра // Читаем. Учимся. Играем. – 2013. – №11. – С. 68-69.

6. Давыдова, М.А. Такие разные жанры : представление, рассказывающее о разных театральных жанрах // Читаем. Учимся. Играем. – 2010. – №12. – С. 14 – 17.

7. Козлова, Г.Ф. У истоков театра : театрализованный рассказ об истории театра у разных народов с игровыми включениями // Читаем. Учимся. Играем. – 2010. – № 8. – С. 96 – 98.

8. Кочеткова, Е.Ю. Хозяин кукольного дома : рассказ об актере и режиссере необыкновенного театра // Читаем. Учимся. Играем. – 2016. – №4 . – С. 48-52.

9. Неволина, Г.А. Роскошные потешные огни : театрализованный рассказ об истории возникновения салютов и фейерверков // Читаем. Учимся. Играем. – 2010. – №9. – С. 28-35.

10. Рощина, М.А. Некоронованный король музыки : спектакль-концерт, рассказывающий о композиторе П. И. Чайковском // Читаем. Учимся. Играем. – 2012. – №10. – С. 92-97.

14. Источники и электронные ресурсы:

1. Методические рекомендации к Году.– Режим доступа: http://smolray.library67.ru/

2. 2019 – Год Театра в России.– Режим доступа: https://novichokprosto-biblioblog.blogspot.com/2018/11/blog-post_21.html#

3. История зарождения театра России.– Режим доступа: https://2019god.me/news/2019-god-teatra-v-rossii.html

4. Библиотека и театр.– Режим доступа: http://mcbs-blagodarnyi.ru/files/--------------------------2019----.pdf

5. Названия мероприятий на тему театральной жизни .– Режим доступа: https://www.odbvrn.ru/usersfiles/planirovanie_metod._rekomendacii_2019-isp_0.pdf

6. Формы массовой работы библиотек в Год театра.– Режим доступа: https://www.irklib.ru/nmo/metod-recomend/God_teatra.pdf

7. Библиотека в Год театра.– Режим доступа: http://library-labirint-laboratoria.blogspot.com/2018/11/blog-post_21.html

8. Библиотека + театр.– Режим доступа: file:///C:/Users/Metod/Downloads/09102018theatre0001%20(2).pdf

Даниил Гранин: солдат и писатель (к 100-летию со дня рождения)

 

Нажмитедля просмотра

Даниил Гранин: солдат и писатель (к 100-летию со дня рождения): Сборник методико-библиографических материалов в помощь работе библиотек / МБУК НЦБС, ОМО; сост. А.В.Корецкая. - Новочеркасск, 2019.

Содержание:

  • Введение.
  • Награды и звания писателя.
  • Сочинения писателя.
  • Названия мероприятий и тематических выставок.
  • Афоризмы и цитаты Даниила Гранина.
  • Сценарий литературно-музыкального вечера «Еще заметен след».
  • Викторина «Даниил Гранин. Страницы биографии».
  • Список использованных источников.

Введение.

«Самое дорогое, что есть у человека, это жизнь. Но если всмотреться в эту самую жизнь поподробнее, то можно сказать, что самое дорогое это Время, потому что жизнь состоит из Времени, складывается из часов и минyт.…»

Гранин Д. А

В 2019 году в России празднуют 100-летний юбилей Даниила Гранина, советского и российского писателя, киносценариста, общественного деятеля, ветерана Великой Отечественной войны.

21 декабря 2017 года Президент России подписал Указ «Об увековечении памяти Д. А. Гранина и праздновании 100-летия со дня его рождения». Согласно данному Указу, Правительству Санкт-Петербурга рекомендовано: присвоить имя Даниила Гранина скверу в Санкт-Петербурге, установить мемориальную доску на доме, где он жил, и создать культурно-просветительский центр Гранина в одной из библиотек Санкт-Петербурга. Имя присвоено библиотеке № 9 ЦБС Невского района г. Санкт-Петербурга. Свое согласие на это Д. А. Гранин дал 16 июля 2016 года. Также имя носят библиотека №6 Ульяновской МЦБС и библиотека Университета профсоюзов - писатель, книги которого до сих пор любимы многими поклонниками литературы. И это не случайно, ведь произведения Даниила Александровича описывают жизнь простого человека: его маленькие проблемы и радости, поиск собственного пути, борьбу с повседневными проблемами и соблазнами, они проникнуты искренней любовью к людям, к России, её великой истории и традициям, поднимают важные нравственные, мировоззренческие проблемы. Каждое произведение – это гимн Человеку, его мечтам и надеждам, его желанию сделать мир лучше. Герои книг – честные, добрые, умные люди, которые проходят через жизненные испытания с высоко поднятой головой.

Гранин Даниил Александрович – известный русский писатель, родившийся 1 января 1918 года в селе Волынь. Его настоящая фамилия – Герман. Вырос в семье лесника. Обучался на электромеханическом факультете. В 1941 году ушел на фронт. Личная жизнь Даниила Гранина сложилась счастливо. В начале войны писатель женился на Римме Майоровой. В автобиографии Даниил Александрович написал, что семейная жизнь началась с нескольких часов, проведенных с супругой в бомбоубежище. А уже через несколько дней Гранин отправился на фронт: «Мы поженились в дни войны: только зарегистрировались, как объявили тревогу, и мы просидели, уже мужем и женой, несколько часов в бомбоубежище. Так началась наша семейная жизнь. Этим и кончилась надолго, потому что я тут же уехал обратно, на фронт». Однако тяготы и лишения военного времени не уменьшили чувств супругов — Даниил Александрович и Римма Михайловна прожили вместе целую жизнь. В 1945 году у писателя родилась дочь Марина. В 2004 году Римма Михайловна ушла из жизни.

В послевоенное время поступил в аспирантуру, позже работал в Ленэнерго. Творчество Гранина начинается с 1937 года, он пишет первые рассказы “Возвращение Рульяка” и “Родина”. Главной темой писателя была романтика и риск в научном поиске. Наглядным примером является “Вариант второй” (1949), который обозначил важность нового этапа Гранина в научном мире. В рассказе “Собственное мнение” (1956) и романе “После свадьбы” (1958) акцентирует особенное внимание на свободе и самовыражении в борьбе с авторитарной властью. Он хотел объединить духовность и труд героя в процессе его становления.

В своих произведениях Гранин изображает постепенный процесс подлости людей, которая затмевает мировоззрение каждой личности. Огромным событием в обществе являлся выход документального труда Гранина “Блокадная книга” (1977 – 1981), в которой излагались мысли о цене жизни человека. Философская проза Гранина обладает как публицистичностью, так и языковой энергией письма. Авантюрно-детективный характер также преобладает в творчестве Гранина. Такие новые грани писателя раскрываются в романе “Бегство в Россию” (1994). Даниил Гранин является автором большого количества работ публицистического характера. Творчество Гранина высоко ценится и в сегодняшние дни читателями. Кроме того, именем Даниила Гранина названа малая планета Солнечной системы. Признание современников – его главная награда.

Награды и звания писателя.

* Орден Красной Звезды (1942);

* Орден Трудового Красного Знамени (1967);

* Орден Красного Знамени;

* Государственная премия СССР за роман «Клавдия Вилор» (1976);

*Государственная премия СССР за сценарий фильма «Дождь в чужом

городе» (1978);

* Орден Дружбы народов (1979);

* Орден Ленина (1984, 1989);

* Орден Отечественной войны II степени (1985),

* Герой Социалистического Труда (1989),

* Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (1999);

*Государственная премия РФ за роман «Вечера с Петром Великим» (2001);

*Премия Александра Меня (2004)

* Почётный гражданин Санкт-Петербурга (2005).

* Орден Святого Андрея Первозванного за выдающийся вклад в развитие

отечественной литературы, многолетнюю творческую и общественную

деятельность (2008)

* Орден святого благоверного князя Даниила Московского (РПЦ) II степени

(2009).

* Почётный член Российской академии художеств

* Литературная Бунинская премия (2011)

* Царскосельская художественная премия (2012)

* Первая премия «Большая книга» за роман "Мой лейтенант…" (2012)

* Орден Александра Невского (2013);

* Государственной премия РФ (2016);

* Премия Министерства обороны РФ в области культуры в номинации

«Литературное искусство» (2017)

* Премия правительства Санкт-Петербурга в области культуры и искусства

(2017).

Иностранные и международные награды

*Лауреат международной премии за развитие и укрепление гуманитарных

связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда» (2008)

*Лауреат Немецкого Большого креста за заслуги в деле примирения;

*орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» 1-го класса

(ФРГ)

*Лауреат премии Генриха Гейне (ФРГ);

*Член Немецкой академии искусств.

Сочинения писателя.

  1.  «Вариант второй» (1949) рассказы и повести
  2. «Ярослав Домбровский» (1951) рассказы и повести
  3. «Искатели» (1954) роман
  4. «Собственное мнение» (1956) рассказ
  5. «После свадьбы» (1958) роман
  6. «Иду на грозу» (1962) роман
  7. «Неожиданное утро» (1962) очерки
  8. «Примечания к путеводителю» (1967) очерки
  9. «Дом на Фонтанке» (1967) рассказ
  10. «Наш комбат» (1968) повесть
  11. «Два лика» (1968) эссе о «Медном всаднике» А.С. Пушкина
  12. «Эта странная жизнь» (1974, о А.А. Любищеве)
  13. «Клавдия Вилор» (1976, Государственная премия СССР)
  14. «Зубр» (1987, о Н.В. Тимофееве-Ресовском) роман
  15. «Блокадная книга» (1977-1981, совместно с А.М. Адамовичем)
  16. «Картина» (1980) роман
  17. «Неизвестный человек» (1990) повесть
  18. «Бегство в Россию» (1994) роман
  19. «Вечера с Петром Великим» (2000) роман
  20. «Причуды моей памяти» (2009) мемуары
  21. «Всё было не совсем так» (2010) мемуары
  22. «Мой лейтенант» (2011) роман
  23. «Заговор» (2012) роман
  24. «Человек не отсюда» (2014) роман

Писатель много и плодотворно сотрудничал с кино. По его сценариям или при его участии поставлены киноленты: на «Ленфильме» — «Искатели» (1957, реж. М.Шапиро); «После свадьбы» (1963, реж. М.Ершов); «Иду на грозу» Даниил Гранин (1965, реж. С.Микаэлян); «Первый посетитель» (1966, реж. Л.Квинихидзе); на «Мосфильме» – «Выбор цели» (1976, реж. И. Таланкин). Телевидение экранизировало «Однофамильца» (1978), «Дождь в чужом городе» (1979), «Вечера с Петром Великим» (2011).

Названия мероприятий и тематических выставок.

  1. Блокадная книга
  2. Был город - фронт, была блокада
  3. Век Даниила Гранина
  4. Время вспомнить
  5. Д.А. Гранин – писатель, созидатель, солдат
  6. Д.А. Гранин: жизнь и служение
  7. Д.Гранин: диалог сквозь года
  8. Д.Гранин: солдат и писатель
  9. Д.Гранин: ушедший в грозу
  10. Даниил Гранин: солдат и писатель
  11. Даниил Гранин: страницы жизни и творчества
  12. Дом на фонтанке
  13. Его имя будет жить
  14. Еще заметен след…
  15. Жизнь и сердце, отданные людям
  16. И жизнь, и сердце отданные людям
  17. Идущий на грозу
  18. Искатель нравственного идеала
  19. Книга жизни Даниила Гранина
  20. Литературное наследие Д.А. Гранина
  21. Марафон добра Даниила Гранина
  22. Многогранный Даниил Гранин: чем он запомнился современникам
  23. Мои романы – Ваши романы
  24. Моя война пахнет страхом и потом
  25. Мысль, чувство, мастерство Д.Гранина
  26. Надо уметь прощать, но надо уметь и помнить
  27. Наследие Гранина. Человек, которого мы любили
  28. Наука была последним бастионом честности
  29. Не нуждаюсь в пьедестале
  30. Не оставляя линии огня
  31. Непривычный Д.Гранин
  32. О нашем поколении солдат
  33. Однофамилец
  34. Память и боль. Солдат и писатель Даниил Гранин
  35. Переговоры со временем
  36. Писатель и его книги
  37. По страницам книг Д. Гранина….
  38. Причуды памяти
  39. Самое дорогое, что есть у человека, - это жизнь. Д.А. Гранин
  40. Собственное мнение Даниила Гранина
  41. Удивительные штрихи об удивительном человеке
  42. Хроники блокады Даниила Гранина
  43. Человек с улицы Милосердия
  44. Человек, который старался не бояться
  45. Человек-эпоха
  46. Читаем жизнь как книгу
  47. Читаем новеллы Даниила Гранина
  48. Эпопея человеческих страданий
  49. Эпоха, ставшая классикой
  50. Я не только писал, я ещё жил…
  51. Я писал то, что хотел, как хотел
  52. Я считаю свою литературную судьбу счастливой

Афоризмы и цитаты Даниила Гранина.

 «В этом мире хорошо только подлецам: им не в чем разочаровываться, они живут без иллюзий, они считают всех подлецами и редко ошибаются» - «Иду на Грозу».

«Умереть не трудно, умирать очень тяжело…» - «Блокадная книга».

Коротки фразы писателя, ставшие «крылатыми»:

«Образование - это то, что останется, когда всё вызубренное забыто».

«Сегодня - самый счастливый день в моей жизни».

«Если книгу не стоит читать два раза, то её вовсе не стоит читать».

«Какая трудная штука жизнь, если заниматься ею всерьез!»

«Как бы человек ни был счастлив, оглядываясь назад, он вздыхает».

«Сколько может выдержать человек? Гораздо больше, чем ему кажется. Человек может много, может всё и еще столько же».

«Память - наказание, придуманное дьяволом».

СЦЕНАРИЙ ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНОГО ВЕЧЕРА, ПОСВЯЩЕННОГО 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Д.ГРАНИНА «ЕЩЕ ЗАМЕТЕН СЛЕД»

Авторы: Волкова Л.Э., ведущий библиотекарь;

Трубицына В.Л., ведущий библиотекарь

Центра информационного и досугового

обслуживания ЦГБ им.А.С.Пушкина.

В зале звучат инструментальные мелодии прошлых лет. По центру зала располагается рояль, микрофон на стойке и выставка литературы «Даниил Гранин - писатель и гражданин». На рояле портрет писателя. Публика, участники и гости вечера занимают свои места. Мелодия затихает. К роялю подходит пианист. На сцену выходит ведущая (на фоне фортепианной импровизации)

Ведущий: Добрый день, дорогие друзья! Литературный 2019 год открывается весьма значительной датой – наша страна отмечает 100-летие со дня рождения Даниила Александровича Гранина. Даниил Гранин – личность, известная далеко за пределами России. Блестящий писатель, редактор, сценарист, лауреат многочисленных премий, обладатель государственных наград, а также человек, посвятивший свою жизнь общественной деятельности – это лишь общая характеристика одного из талантливейших писателей России. Настоящий петербургский интеллигент, он стал инициатором создания ленинградского общества «Милосердие», был президентом Общества друзей Российской национальной библиотеки, председателем правления Международного благотворительного фонда им. Лихачева, членом Всемирного клуба петербуржцев.

Советское поколение читателей помнит Гранина со времён хрущёвской оттепели, когда из рук в руки передавался его роман «Иду на грозу», а вскоре те же читатели шли в кинотеатры, чтобы посмотреть экранизацию этого романа. Внимание современного читателя привлечено произведениями о Великой Отечественной войне, открывающими ранее замалчиваемые страницы ее истории. Поистине, легендарной стала написанная совместно с Алесем Адамовичем в 1977-1981 годах «Блокадная книга».

21 декабря 2017 г. Президентом России был подписан указ о праздновании в 2019 году юбилея Даниила Гранина, увековечивании его памяти. В рамках мероприятий 2019 года уже принято решение о создании большой коллекции, посвящённой жизни и творчеству Даниила Гранина, которая включит архив писателя, переведённый в «цифру». Российское военно-историческое общество по поручению Министерства культуры РФ объявило Международный открытый творческий конкурс на лучший проект памятника писателю Даниилу Гранину в Санкт-Петербурге. Готовится документальный фильм о Данииле Гранине. Будет выпущен ряд изданий: полное собрание сочинений Д.А.Гранина, фотоальбом к 100-летию со дня рождения Гранина, сборник воспоминаний и авторизованная биография для выпуска в серии «ЖЗЛ». А крупнейший российский авиаперевозчик «Аэрофлот» присвоит имя Д.А.Гранина одному из бортов авиакомпании.

Наша сегодняшняя встреча - скромный вклад в общее дело увековечивания памяти писателя.

(Музыкальный номер.Саксофон мелодия 60-х.)

Ведущий: Несмотря на то, что Даниил Александрович Гранин - наш современник, о нем до сих пор многое неизвестно. Справедливости ради, нельзя не признать, что в его биографии немало спорных мест и «белых пятен», особенно много таких моментов в его довоенной и военной биографии.

Настоящая фамилия Даниила Гранина – Герман. Сам писатель утверждал, что родился 1 января 1919 года в городе