Праздник «Новогодние хлопоты»

 

(Для детей 8 – 10 лет)

 

Действующие лица и костюмы:

 

ДЕД МОРОЗ, СНЕГУРОЧКА (одеты традиционно, у Деда Мороза в руках посох);

САНТА-КЛАУС (красная куртка и красные штанишки); ПЭР НОЭЛЬ и ФУЭТАР (шубы одинакового цвета. Пэр Ноэль – белокожий в руках конфеты, а Фуэтар – чернокожий и с плеткой); ТУРАХОН (полосатый восточный халат, на голове – чалма. Верблюда изготавливают из картона); УВЛИН УВГУН (в длинной подпоясанной дубленке, на голове лисья шапка. В руках кнут, а на поясе сумка с трутом и огнивом).

 

Ведущий: Каждый человек на этой планете ждет самого главного праздника, который бывает только раз в году, когда можно верить в чудеса, сталкиваться с волшебством. Вы конечно догадались что это за праздник?

 

Дети: Новый год!

 

Ведущий: Правильно. Все мы ждем мандаринов, запаха хвои и красивый полет снежинок.

 Ну и самое главное подарков от северного дедушки Мороза. Вот и давайте ребята пригласим его к нам.

 

(Выходит Дед Мороз: у него в руке хрустальный посох с головой быка – символ плодородия и счастья, он приехал в расписных санях, запряженных тройкой белоснежных лошадей.)

 

Дед Мороз:   Здравствуйте, дорогие! Здравствуйте, милые!

Ну, наконец, я попал в этот зал,

Компас мой правильный путь указал.

Мне помогали метель и пурга.

Передо мною в пути расступались

Льды и торосы, тайга и снега.

Дорога, ребята, была не простая.

Спешил я к вам так, что едва не растаял.

 

А вот мои лошади за год совсем застоялись и совсем не устали, а наоборот еще хотят погарцевать, уважите ли дети дедушку, позанимаетесь с моими лошадками?

 

(Ведущий ставит три стула, участники садятся на них «верхом» и наперегонки мчатся к колонне, в качестве которой может выступить швабра, другой стул, стол или другие опознавательные знаки. Победителю от деда Мороза вручается шуточная бумажная медаль с надписью «Самому ловкому наезднику на новогодних лошадках»).

 

Дед Мороз: С наступающим новым годом вас, дорогие ребята! Много чудесного происходит под Новый год. И я хочу, чтобы сегодняшний праздник запомнился вам чем-то необыкновенным и сказочным. И знаете, что я решил? Я решил познакомить вас со своими братьями. Ведь в каждой стране у меня есть родной брат – тоже Дед Мороз, только иностранец.

(Громко читает новогоднее заклинание.)

 

Братцы, Братцы,

Пора нам всем собраться!

Приходите поскорей,

Праздник будет веселей!

 

(Вдруг раздается перебранка двух человек, и входят братья деда Мороза Пэр Ноэль и Фуэтар, это французские братья деда Мороза.)

 

Ведущий: Пэр Ноэль в Новый год бродит по крышам и спускается по дымоходам в дома, чтобы оставить подарки в башмачках французских детей. Фуэтар отличается скверным нравом и ходит с плеткой, чтобы наказывать непослушных детей.

 

Пэр Ноэль (добрым голосом): Бонжур, мон шер ами!

 

Фуэтар (скандально): Безобразие! Мы – порядочные деды, а так и не нашли приличного входа к вам!

 

Дед Мороз: Как, братья, неужели вы не нашли двери?

 

Пэр Ноэль: Дед Мороз, ты забыл, что мы – французы! Мы привыкли входить в дом через камин!

 

Фуэтар: Я даже и не знаю, как входить в эту, с позволения сказать, дверь! Намучился, бедный, спина заболела!

 

Пэр ноэль: Конечно, через каминную трубу куда сподручнее: сел и съехал вниз, как в лифте! (Примирительно.) Но не надо ворчать, брат Фуэтар! Все хорошо, что хорошо заканчивается.

 

Пэр Ноэль и Фуэтар:         Пришел Пэр Ноэль

К послушным ребятам.

Одарит гостинцами

Он их богато.

Подарит он то,

Что лишь было мечтою когда-то.

А вот Фуэтар –

Проказников любит.

Проказника он

Вовсе не приголубит.

Он плетью своей ребенка отлупит!

 

(Звучит мелодия американской народной песни «Бубенчики». Появляется Санта-Клаус.)

 

Санта-Клаус: Хэлло, мой русский брат! Хелло, братья – близнецы – злюка и добряк!

Я загадаю вам, ребята, загадку, а вы хором скажете, как меня зовут.

 

Русский брат меня позвал

К вам на новогодний бал.

К русским детям – вот так казус!

Прибыл в гости…(Санта-Клаус.)

 

Дед Мороз: Вот посмотри, какая у нас елка красивая и нарядная.

 

Санта-Клаус (завидуя): Да, а игрушки-то все разные, на макушке звезда! А у нас обычай другой – на макушку елки сажают игрушечного ангела, а елку украшают одинаковыми шарами, только разной расцветки, а еще бантами из лент. Ваша елка гораздо наряднее!

 

(Появляется Увлин Увгун, Монгольский дед Мороз.)

 

Увлин Увгун: Новый год в Монголии совпадает с праздником скотоводства, поэтому для него характерны спортивные состязания - проверка на ловкость и смелость. Так же, как и народы Европы, наши жители встречают Новый год у елки. Я считаюсь самым главным пастухом. На голове ношу мохнатую лисью шапку. У меня есть внук, зовут его Шина Жила (мальчик Новый Год). И еще у меня есть помощница, зовут ее Зазан Охин – «Девочка Снег».

Так как у нас проходят разные состязания, я хочу посмотреть насколько ловкие и смелые и как умеют веселиться русские ребятишки. Так что предлагаю сыграть  в игру снежки.

 

(Выбирается водящий. Водящий старается попасть снежками в играющих, которые бегают по площадке в разных направлениях. Тот, в кого попали, становиться помощником водящего и помогает ему стрелять снежками. Игра заканчивается, когда осалены все участники, находящиеся на площадке.)

 

(Звучит мелодия Д. Эллингтона «Караван». Верхом на картонном верблюде появляется Турахон.)

 

Турахон: Салам алейкум, мои иностранные братья!

С давних дедовских времен

На верблюде Турахон

Разъезжает по гостям,

Тут и там, тут и там!

 

Я приехал к вам из восточных стран, пересек Среднюю Азию. Ох, и холодный же у вас песок! И белый, как в пустыне Сахаре!

 

Дед Мороз: Брат Турахон! Приветствуем тебя! Это не песок, а снег.

 

Турахон: Снег? Я никогда его не видел. Ведь на Востоке мы отмечаем Новый год в мае, когда в пустынях растут прекрасные тюльпаны и маки. А у вас на Новый год везде вырастает какой-то снег!

 

Фуэтар: Вот вранье, брат Турахон! На Новый год – растут маки и тюльпаны!

 

Санта–Клаус: Не горячись, сердитый Фуэтар. Ты не знаешь восточных обычаев.

 

Турахон (обиженно): и вовсе я не вру! Вот, слушайте песню о майском новом годе! К вашему сведению, в мае новый год справляют многие народы, например, жители Вьетнама!

 

(На мотив песни Д. Эллингтона «Караван» Турахон поет)

 

На верблюде едет Турахон.

Поздравит с Новым годом он.

Тюльпаны, маки пусть в пустыне расцветут.

Вот я на верблюде, Турахон.

К вам в гости заявился он,

Позвали вы – я тут как тут.

 

А что это за белые узорчики у вас на окнах?

 

Дед Мороз: Это снежинки из бумаги, которыми мы украшаем помещения, окна и елочку.

 

Турахон: Ребята, не могли бы вы мне сделать несколько таких снежинок, чтобы я, вернувшись, домой, смог показать своему народу что такое снег и как он выглядит.

 

(Выбирают несколько человек, делят их на две команды. Какая команда быстрей и красивей вырежут снежинки, та и побеждает. Наградить можно конфетами.)

 

Турахон: Спасибо большое, хорошо меня встретили российские ребята, и даже подарочки мне подарили.

 

Дед Мороз: Да детишки у нас добрые и на все руки мастера. Молодцы ребята.

Вот собрались мы с вами братья на нашей новогодней елке, но не все смогли прибыть на мой зов. Хотите ребята еще узнать, в каких странах есть у меня братья и как их зовут?

 

Дети (хором): Да.

 

Дед Мороз: В Голландии у меня живет брат по имени Синтер Клаас, в Голландию он приплывает на корабле в сопровождении черных слуг.

В Бельгии Дедом Морозом выступает Святой Николай, там считают, что если семья приютившего его на ночь, получит золотое яблоко, а сопровождает его повсюду Мавр по имени черный Питер.

Йоулупукки считается Дедом Морозом в Финляндии, его имя с финского языка переводиться как Рождественский Дед, или Рождественский Козел. Избушка Деда Козла стоит на горе Корвантунтури, что значит Гора-Ухо. В нем живут его жена Муори и еще целое семейство гномов. Он носит куртку из козлиной шкуры с кожаным поясом и красный колпак. А подарки он привозит, не сложно догадаться, на козле.

Заморский брат из Японии Одзи-сан, подарки привозит по морю на паруснике. В Японии Новый год возвещают 101 ударом колокола. Дома принято украшать ветками сосны, потому-что сосна считается символом долголетия. А самым популярным подарком считается Кумаде – грабли из бамбука, чтобы было чем счастье загребать.

Баббе Натале, Итальянский брат, он как и Французские деды Морозы проникает в дом через печную трубу, в каждом доме для него оставляют чашечку молока. Сопровождает итальянца Фея Бефана со своим осликом, который перевозит ребятишкам подарки. У Феи есть золотой ключик, которым она может отпереть все двери, чтобы положить подарки в детские башмачки.

В Швеции правит праздником Юль Томтен (Рождественский гном), который живет в волшебном лесу, а его помощником выступает снеговик Дасти.

 

Дед Мороз: Вот столько много у меня братьев в разных странах. Но что это, я слышу чьи-то легкие шаги. А вот вы ни за что не догадаетесь, кто к нам идет.

 

Дети (кричат): Это Снегурочка, твоя помощница и внучка.

 

(Появляется Снегурочка.)

 

Снегурочка: Я задремала, а меня разбудили красивые песни и волшебная музыка, а также детских смех. Я видно, чуть было не проспала Новый год?

 

Дед Мороз: Здравствуй, Снегурка!

 

Пэр Ноэль (умильно): Милая девочка! Вот тебе конфеточка!

 

Фуэтар (строго): Небось засоня и двоечница, вот я тебя отшлепаю!

 

Снегурочка: Ой! (Прячется за Санта-Клауса.)

 

Санта-Клаус (покровительственно): не бойся, красавица! Этот старик тебя не обидит!

 

Турахон (восхищенно): Что за девочка, словно нежный белый мак, выросший в пустыне в мае – под Новый год!

 

Увлин Увгун: Слышал, что у нашего российского брата тоже есть помощница, как и у меня. Милая снежная девочка!

 

Дед Мороз: Да, ты прав мой монгольский брат, это моя помощница и внученька Снегурочка. Мы вместе с ней всегда поздравляем ребят. Знакомься, Снегурка. Это все мои заграничные братья.

 

(Заграничные Деды Морозы начинают представляться из какой они страны.)

 

Снегурочка: Очень приятно! (Кланяется по-русски поясным поклоном.)

 

Фуэтар (недоуменно): И как это мы с братом без помощницы живем? Эй, Снегурочка, поедешь с нами во Францию? Будешь приходить к французским детям.

 

(Деды морозы, у которых нет помощников, наперебой начинают предлагать Снегурочке

поехать с ними.)

 

Снегурочка: Нет, спасибо, не поеду я в другую страну. Моя родина здесь. Лучше вы к нам приезжайте еще и на следующий год.

 

Дед Мороз: А теперь давайте вместе споем русскую новогоднюю песню.

 

(Все вместе исполняют песню «В лесу родилась елочка».)

 

Санта-Клаус: Как у вас все таки интересно, что я и не заметил как время пролетело, засиделись мы в гостях, а еще нужно, развезти подарки американским детям. Я прощаюсь с вами!

 

Турахон: Да, пора разъезжаться, а то мой верблюд совсем замерз от снега.

 

Фуэтар: Никого шлепать не надо? В последний раз предлагаю свои услуги!

 

Пэр Ноэль: Никого не надо – все хорошие и милые! О'ревуар, до свидания!

 

(Уходят. Дед Мороз и Снегурочка машут им вслед.)

 

Снегурочка: С Новым годом, дорогие друзья!

 

Дед Мороз: До новых встреч!

 

Список использованной литературы:

  1. http://festival.1september.ru/articles/530336/ - Сценарий познавательной программы «Новогодние традиции разных стран»
  2. Новогодняя мозаика/ред. – сост. Л.И. Жук – Минск: Красико – Принт, 2006. – С. 3-9
  3. Козак О.Н. Путешествие в страну игр. СПб.: СОЮЗ, 1997, - С. 90
  4. Программа из PlayМаркет «своими руками»

 

Подготовила: Данильченко Е.А.


Threesome